Вы искали: itaque in mare caram rem iace (Латинский - Французский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Latin

French

Информация

Latin

itaque in mare caram rem iace

French

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Латинский

Французский

Информация

Латинский

se abjicere in mare

Французский

se jeter dans la mer

Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Gosmont

Латинский

amnis in mare decurrit

Французский

le fleuve se jette dans la mer

Последнее обновление: 2010-06-21
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Gosmont

Латинский

adriadnen non amat; itaque in insula eam dormient.

Французский

il n'aime pas adriadne; donc ils dormiront sur l'île.

Последнее обновление: 2022-03-12
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

flumina in mare rubrum decidunt

Французский

les fleuves se jettent dans la mer rouge

Последнее обновление: 2010-06-21
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Gosmont

Латинский

tunicis relictis,pueri in mare se projiciunt

Французский

laissant leur manteaux, les enfants se projettent dans la mer

Последнее обновление: 2015-01-24
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

et tulerunt ionam et miserunt in mare et stetit mare a fervore su

Французский

puis ils prirent jonas, et le jetèrent dans la mer. et la fureur de la mer s`apaisa.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

abiit itaque in gabaon ut immolaret ibi illud quippe erat excelsum maximum mille hostias in holocaustum obtulit salomon super altare illud in gabao

Французский

le roi se rendit à gabaon pour y sacrifier, car c`était le principal des hauts lieux. salomon offrit mille holocaustes sur l`autel.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

omnes colles ac loca superiora, unde erat propinquus despectus in mare, ab exercitu tenebantur

Французский

l'armée occupait toutes les collines et toutes les hauteurs d'où la vue s'étendait sur la mer

Последнее обновление: 2010-06-21
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Gosmont

Латинский

inruit itaque in eo spiritus domini descenditque ascalonem et percussit ibi triginta viros quorum ablatas vestes dedit his qui problema solverant iratusque nimis ascendit in domum patris su

Французский

l`esprit de l`Éternel le saisit, et il descendit à askalon. il y tua trente hommes, prit leurs dépouilles, et donna les vêtements de rechange à ceux qui avaient expliqué l`énigme. il était enflammé de colère, et il monta à la maison de son père.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Gosmont

Латинский

itaque in capitolium ad jovem optimum maximum junonemque et minervam ceterosque respublicae deos ibo, eisque gratiam agam, quod nostris clarissimamn victoriam eo die dederunt.

Французский

c'est pourquoi j'irai au capitole auprès de jupiter optimus maximus, et junon et minerve, et les autres dieux de la république, et je les remercierai, car ils ont donné à nos hommes la victoire la plus distinguée ce jour-là.

Последнее обновление: 2021-10-14
Частота использования: 10
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

et dixit ad eos tollite me et mittite in mare et cessabit mare a vobis scio enim ego quoniam propter me tempestas grandis haec super vo

Французский

il leur répondit: prenez-moi, et jetez-moi dans la mer, et la mer se calmera envers vous; car je sais que c`est moi qui attire sur vous cette grande tempête.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

ingressus est enim equus pharao cum curribus et equitibus eius in mare et reduxit super eos dominus aquas maris filii autem israhel ambulaverunt per siccum in medio eiu

Французский

car les chevaux de pharaon, ses chars et ses cavaliers sont entrés dans la mer, et l`Éternel a ramené sur eux les eaux de la mer; mais les enfants d`israël ont marché à sec au milieu de la mer.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

respondens autem iesus ait eis amen dico vobis si habueritis fidem et non haesitaveritis non solum de ficulnea facietis sed et si monti huic dixeritis tolle et iacta te in mare fie

Французский

jésus leur répondit: je vous le dis en vérité, si vous aviez de la foi et que vous ne doutiez point, non seulement vous feriez ce qui a été fait à ce figuier, mais quand vous diriez à cette montagne: ote-toi de là et jette-toi dans la mer, cela se ferait.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

patres nostri in aegypto non intellexerunt mirabilia tua non fuerunt memores multitudinis misericordiae tuae et inritaverunt ascendentes in mare * mare; rubru

Французский

l`Éternel est notre dieu; ses jugements s`exercent sur toute la terre.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

rgo ego senator inimicus, si ita vultis, homini, amicus esse, sicut semper fui, rei publicae debeo. quid? si ipsas inimicitias, depono rei publicae causa, quis me tandem iure reprehendet, praesertim cum ego omnium meorum consiliorum atque factorum exempla semper ex summorum hominum consiliis atque factis mihi censuerim petenda. qualités : et quoniam inedia gravi adflictabantur, locum petivere paleas nomine, vergentem in mare, valido muro firmatum, ubi conduntur nunc usque commeatus distribui militibus omne latus isauriae defendentibus adsueti. circumstetere igitur hoc munimentum per triduum et trinoctium et cum neque adclivitas ipsa sine discrimine adiri letali, nec cuniculis quicquam geri posset, nec procederet ullum obsidionale commentum, maesti excedunt postrema vi subigente maiora viribus adgressuri.

Французский

traducteur anglais

Последнее обновление: 2024-04-13
Частота использования: 36
Качество:

Источник: Анонимно

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,738,084,262 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK