Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
manus dei
jugement divin
Последнее обновление: 2022-11-28
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
quia manus dei tetigit me
pitié de moi
Последнее обновление: 2016-09-14
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
horrendum est incidere in manus dei viventi
c`est une chose terrible que de tomber entre les mains du dieu vivant.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
quis accusabit adversus electos dei deus qui iustifica
qui accusera les élus de dieu? c`est dieu qui justifie!
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
quisque confessus fuerit quoniam iesus est filius dei deus in eo manet et ipse in de
celui qui confessera que jésus est le fils de dieu, dieu demeure en lui, et lui en dieu.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
promovimus ergo a flumine ahavva duodecimo die mensis primi ut pergeremus hierusalem et manus dei nostri fuit super nos et liberavit nos de manu inimici et insidiatoris in vi
nous partîmes du fleuve d`ahava pour nous rendre à jérusalem, le douzième jour du premier mois. la main de notre dieu fut sur nous et nous préserva des attaques de l`ennemi et de toute embûche pendant la route.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
illis autem circumducentibus eam fiebat manus dei per singulas civitates interfectionis magnae nimis et percutiebat viros uniuscuiusque urbis a parvo usque ad maiorem et conputrescebant prominentes extales eoru
mais après qu`elle eut été transportée, la main de l`Éternel fut sur la ville, et il y eut une très grande consternation; il frappa les gens de la ville depuis le petit jusqu`au grand, et ils eurent une éruption d`hémorroïdes.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
fiebat enim pavor mortis in singulis urbibus et gravissima valde manus dei viri quoque qui mortui non fuerant percutiebantur in secretiori parte natium et ascendebat ululatus uniuscuiusque civitatis in caelu
les gens qui ne mouraient pas étaient frappés d`hémorroïdes, et les cris de la ville montaient jusqu`au ciel.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
erubui enim petere regem auxilium et equites qui defenderent nos ab inimico in via quia dixeramus regi manus dei nostri est super omnes qui quaerunt eum in bonitate et imperium eius et fortitudo eius et furor super omnes qui derelinquunt eu
j`aurais eu honte de demander au roi une escorte et des cavaliers pour nous protéger contre l`ennemi pendant la route, car nous avions dit au roi: la main de notre dieu est pour leur bien sur tous ceux qui le cherchent, mais sa force et sa colère sont sur tous ceux qui l`abandonnent.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник: