Вы искали: non veni pacem mittere sed gladium (Латинский - Французский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Latin

French

Информация

Latin

non veni pacem mittere sed gladium

French

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Латинский

Французский

Информация

Латинский

"nolite arbitrari quia venerim mittere pacem in terram; non veni pacem mittere sed gladium“

Французский

google transmission

Последнее обновление: 2012-10-24
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Латинский

nolite arbitrari quia venerim mittere pacem in terram non veni pacem mittere sed gladiu

Французский

ne croyez pas que je sois venu apporter la paix sur la terre; je ne suis pas venu apporter la paix, mais l`épée.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

nolite putare quoniam veni solvere legem aut prophetas non veni solvere sed adimpler

Французский

ne croyez pas que je sois venu pour abolir la loi ou les prophètes; je suis venu non pour abolir, mais pour accomplir.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

ego autem testem deum invoco in animam meam quod parcens vobis non veni ultra corinthu

Французский

or, je prends dieu à témoin sur mon âme, que c`est pour vous épargner que je ne suis plus allé à corinthe;

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

clamabat ergo docens in templo iesus et dicens et me scitis et unde sim scitis et a me ipso non veni sed est verus qui misit me quem vos non sciti

Французский

et jésus, enseignant dans le temple, s`écria: vous me connaissez, et vous savez d`où je suis! je ne suis pas venu de moi-même: mais celui qui m`a envoyé est vrai, et vous ne le connaissez pas.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,763,776,144 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK