Вы искали: parce domine parce populo tuo (Латинский - Французский)

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Латинский

Французский

Информация

Латинский

parce domine parce populo tuo

Французский

Épargnez votre personnel

Последнее обновление: 2021-03-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

parce domine

Французский

spare

Последнее обновление: 2014-04-08
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

quare domine deus israhel factum est hoc malum in populo tuo ut hodie una tribus auferretur ex nobi

Французский

et ils dirent: o Éternel, dieu d`israël, pourquoi est-il arrivé en israël qu`il manque aujourd`hui une tribu d`israël?

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

inter vestibulum et altare plorabunt sacerdotes ministri domini et dicent parce domine populo tuo et ne des hereditatem tuam in obprobrium ut dominentur eis nationes quare dicunt in populis ubi est deus eoru

Французский

qu`entre le portique et l`autel pleurent les sacrificateurs, serviteurs de l`Éternel, et qu`ils disent: Éternel, épargne ton peuple! ne livre pas ton héritage à l`opprobre, aux railleries des nations! pourquoi dirait-on parmi les peuples: où est leur dieu?

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

exaudi de caelo domine et dimitte peccata servis tuis et populi tui israhel et doce eos viam bonam per quam ingrediantur et da pluviam terrae quam dedisti populo tuo ad possidendu

Французский

exauce-les des cieux, pardonne le péché de tes serviteurs et de ton peuple d`israël, à qui tu enseigneras la bonne voie dans laquelle ils doivent marcher, et fais venir la pluie sur la terre que tu as donnée pour héritage à ton peuple!

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

ecce dominus percutiet te plaga magna cum populo tuo et filiis et uxoribus tuis universaque substantia tu

Французский

voici, l`Éternel frappera ton peuple d`une grande plaie, tes fils, tes femmes, et tout ce qui t`appartient;

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

si quis de populo tuo israhel fuerit deprecatus cognoscens plagam et infirmitatem suam et expanderit manus suas in domo ha

Французский

si un homme, si tout ton peuple d`israël fait entendre des prières et des supplications, et que chacun reconnaisse sa plaie et sa douleur et étende les mains vers cette maison,

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

et dixit hieremias ad regem sedeciam quid peccavi tibi et servis tuis et populo tuo quia misisti me in domum carceri

Французский

le roi sédécias l`envoya chercher, et l`interrogea secrètement dans sa maison. il dit: y a-t-il une parole de la part de l`Éternel? jérémie répondit: oui. et il ajouta: tu seras livré entre les mains du roi de babylone.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

ut exaudias de caelo hoc est de firmo habitaculo tuo preces eorum et facias iudicium et dimittas populo tuo quamvis peccator

Французский

exauce des cieux, du lieu de ta demeure, leurs prières et leurs supplications, et fais-leur droit; pardonne à ton peuple ses péchés contre toi!

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

propitius esto populo tuo israhel quem redemisti domine et non reputes sanguinem innocentem in medio populi tui israhel et auferetur ab eis reatus sanguini

Французский

pardonne, ô Éternel! à ton peuple d`israël, que tu as racheté; n`impute pas le sang innocent à ton peuple d`israël, et ce sang ne lui sera point imputé.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

consurget tumultus in populo tuo et omnes munitiones tuae vastabuntur sicut vastatus est salman a domo eius qui iudicavit baal in die proelii matre super filios adlis

Французский

il s`élèvera un tumulte parmi ton peuple, et toutes tes forteresses seront détruites, comme fut détruite schalman beth arbel, au jour de la guerre, où la mère fut écrasée avec les enfants.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

externum quoque qui non est de populo tuo israhel si venerit de terra longinqua propter nomen tuum magnum et propter manum tuam robustam et brachium tuum extentum et adoraverit in loco ist

Французский

quand l`étranger, qui n`est pas de ton peuple d`israël, viendra d`un pays lointain, à cause de ton grand nom, de ta main forte et de ton bras étendu, quand il viendra prier dans cette maison,

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

exaudi eos in caelo et dimitte peccata servorum tuorum et populi tui israhel et ostende eis viam bonam per quam ambulent et da pluviam super terram tuam quam dedisti populo tuo in possessione

Французский

exauce-les des cieux, pardonne le péché de tes serviteurs et de ton peuple d`israël, à qui tu enseigneras la bonne voie dans laquelle ils doivent marcher, et fais venir la pluie sur la terre que tu as donnée en héritage à ton peuple!

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

divitiae tuae et thesauri tui et multiplex instrumentum tuum nautae tui et gubernatores tui qui tenebant supellectilem tuam et populo tuo praeerant viri quoque bellatores tui qui erant in te cum universa multitudine tua quae est in medio tui cadent in corde maris in die ruinae tua

Французский

tes richesses, tes marchés et tes marchandises, tes mariniers et tes pilotes, ceux qui réparent tes fissures et ceux qui s`occupent de ton commerce, tous tes hommes de guerre qui sont chez toi et toute la multitude qui est au milieu de toi tomberont dans le coeur des mers, au jour de ta chute.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,747,398,437 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK