Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
melior in umbra quam paries aut viridia efficiunt, quam quae tecto subest
que celui qui est soumis au toit de la
Последнее обновление: 2021-06-16
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
in illa hora qui fuerit in tecto et vasa eius in domo ne descendat tollere illa et qui in agro similiter non redeat retr
en ce jour-là, que celui qui sera sur le toit, et qui aura ses effets dans la maison, ne descende pas pour les prendre; et que celui qui sera dans les champs ne retourne pas non plus en arrière.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
quod autem superfuerit in sagis quae parantur tecto id est unum sagum quod amplius est ex medietate eius operies posteriora tabernacul
comme il y aura du surplus dans les tapis de la tente, la moitié du tapis de reste retombera sur le derrière du tabernacle;
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
domus autem plena erat virorum ac mulierum et erant ibi omnes principes philisthinorum ac de tecto et solario circiter tria milia utriusque sexus spectabant ludentem samso
la maison était remplie d`hommes et de femmes; tous les princes des philistins étaient là, et il y avait sur le toit environ trois mille personnes, hommes et femmes, qui regardaient samson jouer.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник: