Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
quas cum posuisset moses coram domino in tabernaculo testimoni
moïse déposa les verges devant l`Éternel, dans la tente du témoignage.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
porro zaccharias filius mosollamia ianitor portae tabernaculi testimoni
zacharie, fils de meschélémia, était portier à l`entrée de la tente d`assignation.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
et mactabis eum in conspectu domini iuxta ostium tabernaculi testimoni
tu égorgeras le taureau devant l`Éternel, à l`entrée de la tente d`assignation.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
et observent quicquid ad cultum pertinet multitudinis coram tabernaculo testimoni
ils auront le soin de ce qui est remis à sa garde et à la garde de toute l`assemblée, devant la tente d`assignation: ils feront le service du tabernacle.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
cumque sacerdos purificans hominem statuerit eum et haec omnia coram domino in ostio tabernaculi testimoni
le sacrificateur qui fait la purification présentera l`homme qui se purifie et toutes ces choses devant l`Éternel, à l`entrée de la tente d`assignation.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
tollite librum istum et ponite eum in latere arcae foederis domini dei vestri ut sit ibi contra te in testimoni
prenez ce livre de la loi, et mettez-le à côté de l`arche de l`alliance de l`Éternel, votre dieu, et il sera là comme témoin contre toi.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
porro levitae per gyrum tabernaculi figent tentoria ne fiat indignatio super multitudinem filiorum israhel et excubabunt in custodiis tabernaculi testimoni
mais les lévites camperont autour du tabernacle du témoignage, afin que ma colère n`éclate point sur l`assemblée des enfants d`israël; et les lévites auront la garde du tabernacle du témoignage.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
sed et fratres tuos de tribu levi et sceptro patris tui sume tecum praestoque sint et ministrent tibi tu autem et filii tui ministrabitis in tabernaculo testimoni
fais aussi approcher de toi tes frères, la tribu de lévi, la tribu de ton père, afin qu`ils te soient attachés et qu`ils te servent, lorsque toi, et tes fils avec toi, vous serez devant la tente du témoignage.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
et ait dominus ad mosen ecce prope sunt dies mortis tuae voca iosue et state in tabernaculo testimonii ut praecipiam ei abierunt ergo moses et iosue et steterunt in tabernaculo testimoni
l`Éternel dit à moïse: voici, le moment approche où tu vas mourir. appelle josué, et présentez-vous dans la tente d`assignation. je lui donnerai mes ordres. moïse et josué allèrent se présenter dans la tente d`assignation.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
vocavitque rex ioiadae principem et dixit ei quare non tibi fuit curae ut cogeres levitas inferre de iuda et de hierusalem pecuniam quae constituta est a mose servo domini ut inferret eam omnis multitudo israhel in tabernaculum testimoni
le roi appela jehojada, le souverain sacrificateur, et lui dit: pourquoi n`as-tu pas veillé à ce que les lévites apportassent de juda et de jérusalem l`impôt ordonné par moïse, serviteur de l`Éternel, et mis sur l`assemblée d`israël pour la tente du témoignage?
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество: