Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
egrediebatur domo ; accipit codicillos rectinae casci imminenti periculo exterritae ( nam villa ejus subjacebat, nec ulla nisi navibus fuga ) ; ut se tanto discrimini eriperet orabat.
il sortit de la maison ; il reçoit un billet de rectina la femme de cascus, effrayée par le danger qui menace ( en effet, sa demeure se trouvait sous le volcan, et la seule possibilité de fuite était la mer ) ; elle le priait de l' arracher à une situation si critique.
Последнее обновление: 2013-07-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
ita feri ut se mori sentiat
deliberantibus, pythia respondit ut moenibus ligneis se munirent
Последнее обновление: 2020-03-17
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
multis autem turbis circumstantibus ita ut se invicem conculcarent coepit dicere ad discipulos suos adtendite a fermento pharisaeorum quae est hypocrisi
sur ces entrefaites, les gens s`étant rassemblés par milliers, au point de se fouler les uns les autres, jésus se mit à dire à ses disciples: avant tout, gardez-vous du levain des pharisiens, qui est l`hypocrisie.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
si me dicente ad impium impie morte morieris non fueris locutus ut se custodiat impius a via sua ipse impius in iniquitate sua morietur sanguinem autem eius de manu tua requira
quand je dis au méchant: méchant, tu mourras! si tu ne parles pas pour détourner le méchant de sa voie, ce méchant mourra dans son iniquité, et je te redemanderai son sang.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник: