Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
cur veniret
pourquoi venait-il
Последнее обновление: 2010-06-29
Частота использования: 1
Качество:
veniret in mentem.
venait à l'esprit.
Последнее обновление: 2010-06-30
Частота использования: 1
Качество:
ut veniret propter eum
de venir à cause de lui
Последнее обновление: 2010-06-30
Частота использования: 1
Качество:
uwori epistulam scriptie ut haec veniret
j'ai écrit une lettre à ma femme à venir
Последнее обновление: 2019-05-12
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
et ille discedens veniret ad torrentem gerarae habitaretque ib
isaac partit de là, et campa dans la vallée de guérar, où il s`établit.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
dominus autem revelaverat auriculam samuhel ante unam diem quam veniret saul dicen
or, un jour avant l`arrivée de saül, l`Éternel avait averti samuel, en disant:
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
prius autem quam veniret fides sub lege custodiebamur conclusi in eam fidem quae revelanda era
avant que la foi vînt, nous étions enfermés sous la garde de la loi, en vue de la foi qui devait être révélée.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
philippus autem inventus est in azoto et pertransiens evangelizabat civitatibus cunctis donec veniret caesarea
philippe se trouva dans azot, d`où il alla jusqu`à césarée, en évangélisant toutes les villes par lesquelles il passait.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
et cum audisset de iesu misit ad eum seniores iudaeorum rogans eum ut veniret et salvaret servum eiu
ayant entendu parler de jésus, il lui envoya quelques anciens des juifs, pour le prier de venir guérir son serviteur.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
nati sunt autem ioseph filii duo antequam veniret fames quos ei peperit aseneth filia putiphare sacerdotis heliopoleo
avant les années de famine, il naquit à joseph deux fils, que lui enfanta asnath, fille de poti phéra, prêtre d`on.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
hoc autem scitote quia si sciret pater familias qua hora fur veniret vigilaret utique et non sineret perfodiri domum sua
sachez-le bien, si le maître de la maison savait à quelle heure le voleur doit venir, il veillerait et ne laisserait pas percer sa maison.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
extruxitque urias sacerdos altare iuxta omnia quae praeceperat rex ahaz de damasco ita fecit urias sacerdos donec veniret rex ahaz de damasc
le sacrificateur urie construisit un autel entièrement d`après le modèle envoyé de damas par le roi achaz, et le sacrificateur urie le fit avant que le roi achaz fût de retour de damas.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
et abiit in nahioth in rama et factus est etiam super eum spiritus dei et ambulabat ingrediens et prophetabat usque dum veniret in nahioth in ram
et il se dirigea vers najoth, près de rama. l`esprit de dieu fut aussi sur lui; et saül continua son chemin en prophétisant, jusqu`à son arrivée à najoth, près de rama.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
et qui sedent in eis humiles manu contremuerunt et confusi sunt facti sunt quasi faenum agri et virens herba tectorum quae arefacta est antequam veniret ad maturitate
leurs habitants sont impuissants, Épouvantés et confus; ils sont comme l`herbe des champs et la tendre verdure, comme le gazon des toits et le blé qui sèche avant la formation de sa tige.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
nasica cum ad poetam ennium veniret eique ancilla diceret hunc domi non esse, intellexit illam domini jussu hoc respondisse et istum domi esse
visite
Последнее обновление: 2020-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
et misit in universos terminos israhel et venerunt cuncti servi baal non fuit residuus ne unus quidem qui non veniret et ingressi sunt templum baal et repleta est domus baal a summo usque ad summu
il envoya des messagers dans tout israël; et tous les serviteurs de baal arrivèrent, il n`y en eut pas un qui ne vînt; ils entrèrent dans la maison de baal, et la maison de baal fut remplie d`un bout à l`autre.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
et mane consurgens absalom stabat iuxta introitum portae et omnem virum qui habebat negotium ut veniret ad regis iudicium vocabat absalom ad se et dicebat de qua civitate es tu qui respondens aiebat ex una tribu israhel ego sum servus tuu
il se levait de bon matin, et se tenait au bord du chemin de la porte. et chaque fois qu`un homme ayant une contestation se rendait vers le roi pour obtenir un jugement, absalom l`appelait, et disait: de quelle ville es-tu? lorsqu`il avait répondu: je suis d`une telle tribu d`israël,
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
lodowicus postea in crastino sancti marci evangelistae apud melun veniens ad patrem suum, rogavit eum cum lachrymis, ne sui itineris propositum impediret ; addidit etiam, quod baronibus angliae juramentum praestiterat, quod ipsis veniret in succursum, unde praeelegit ad tempus excommunicari a papa, quam crimen incurrere falsitatis.
qualiter lodowicus, accepta a patre licentia, in angliam venit. louis fut ensuite le jour de saint marc l'évangéliste à melun quand il vint vers leur père, il lui demanda, avec des larmes, de ne pas interférer avec le but du voyage de soi; aussi ajouté est-il fait des bénéfices de barons, était venu à l'aide, il a choisi d'être temporairement excommunié par le pape comme crime de contrefaçon.
Последнее обновление: 2020-12-28
Частота использования: 1
Качество:
Источник: