Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
vim
force
Последнее обновление: 2013-01-06
Частота использования: 1
Качество:
per vim link
desserrer
Последнее обновление: 2021-08-29
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
vim hostium :
la violence des ennemis :
Последнее обновление: 2010-06-29
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
intendere vim rei
concentrer ses efforts sur une chose
Последнее обновление: 2011-03-10
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
contra tuam vim ?
contre ta violence ?
Последнее обновление: 2010-06-30
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
vim promovet insitam
the inbred
Последнее обновление: 2018-05-12
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
vim leonis insani.
la violence du lion furieux.
Последнее обновление: 2010-06-30
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
neque pertimesces vim?
ni tu ne redouteras sa puissance?
Последнее обновление: 2010-06-30
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
per vim link to discoperiet
desserrer
Последнее обновление: 2021-08-29
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
si conentur facere vim.
s'ils essayaient de faire violence.
Последнее обновление: 2010-06-29
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
quid manet in vim legis
il reste sur la force
Последнее обновление: 2019-07-24
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
malvit lenitatem quam vim adhibere
ingeniosus
Последнее обновление: 2013-04-15
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
vim fecerunt depraedantes pupillos et vulgum pauperem spoliaverun
on arrache l`orphelin à la mamelle, on prend des gages sur le pauvre.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
ecce clamabo vim patiens et nemo audiet vociferabor et non est qui iudice
voici, je crie à la violence, et nul ne répond; j`implore justice, et point de justice!
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
et cum venisset ad gradus contigit ut portaretur a militibus propter vim popul
lorsque paul fut sur les degrés, il dut être porté par les soldats, à cause de la violence de la foule;
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
usquequo domine clamabo et non exaudies vociferabor ad te vim patiens et non salvabi
jusqu`à quand, ô Éternel?... j`ai crié, et tu n`écoutes pas! j`ai crié vers toi à la violence, et tu ne secours pas!
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
a diebus autem iohannis baptistae usque nunc regnum caelorum vim patitur et violenti rapiunt illu
depuis le temps de jean baptiste jusqu`à présent, le royaume des cieux est forcé, et ce sont les violents qui s`en s`emparent.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
pater eius quia calumniatus est et vim fecit fratri et malum operatus est in medio populi sui ecce mortuus est in iniquitate su
c`est son père, qui a été un oppresseur, qui a commis des rapines envers les autres, qui a fait au milieu de son peuple ce qui n`est pas bien, c`est lui qui mourra pour son iniquité.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
sicut pullus hirundinis sic clamabo meditabor ut columba adtenuati sunt oculi mei suspicientes in excelsum domine vim patior sponde pro m
je poussais des cris comme une hirondelle en voltigeant, je gémissais comme la colombe; mes yeux s`élevaient languissants vers le ciel: o Éternel! je suis dans l`angoisse, secours-moi!
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
jane jupiter mars pater quirine bellona lares divi novensiles dii indigetes divi quorum est potestas nostrorum hostiumque diique manes vos precor veneror veniam peto feroque uti populo romano quiritum vim victoriamque prosperetis hosteque populi romani quiritium terrore formidine morte afficiatis sicut verbis nuncupavi ita pro republica quiritium exercitu legionibus auxiliis populi quiritum legiones auxiliaque hostium mecum diis manibus tellurique voveo
Последнее обновление: 2020-09-20
Частота использования: 1
Качество:
Источник: