Вы искали: vitula (Латинский - Французский)

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Латинский

Французский

Информация

Латинский

vitula,

Французский

avec une génisse,

Последнее обновление: 2010-06-29
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Gosmont

Латинский

et tu dignus vitula,rgerhbetnhqetnhqhrq

Французский

toi aussi tu es digne de la génisse,

Последнее обновление: 2013-12-16
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Gosmont

Латинский

vitula eligans atque formonsa aegyptus stimulator ab aquilone veniet e

Французский

l`Égypte est une très belle génisse... le destructeur vient du septentrion, il arrive...

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Gosmont

Латинский

et ducent eam ad vallem asperam atque saxosam quae numquam arata est nec sementem recepit et caedent in ea cervices vitula

Французский

ils feront descendre cette génisse vers un torrent qui jamais ne tarisse et où il n`y ait ni culture ni semence; et là, ils briseront la nuque à la génisse, dans le torrent.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Gosmont

Латинский

de clamore esebon usque eleale et iaesa dederunt vocem suam a segor usque ad oronaim vitula conternante aquae quoque namrim pessimae erun

Французский

les cris de hesbon retentissent jusqu`à Élealé, et ils font entendre leur voix jusqu`à jahats, depuis tsoar jusqu`à choronaïm, jusqu`à Églath schelischija; car les eaux de nimrim sont aussi ravagées.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Gosmont

Латинский

et illi dixerunt ei die septimo ante solis occubitum quid dulcius melle et quid leone fortius qui ait ad eos si non arassetis in vitula mea non invenissetis propositionem mea

Французский

les gens de la ville dirent à samson le septième jour, avant le coucher du soleil: quoi de plus doux que le miel, et quoi de plus fort que le lion? et il leur dit: si vous n`aviez pas labouré avec ma génisse, vous n`auriez pas découvert mon énigme.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Gosmont

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,765,608,384 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK