Вы искали: ibant (Латинский - Хорватский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Latin

Croatian

Информация

Latin

ibant

Croatian

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Латинский

Хорватский

Информация

Латинский

et ibant omnes ut profiterentur singuli in suam civitate

Хорватский

svi su išli na popis, svaki u svoj grad.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

et animalia ibant et revertebantur in similitudinem fulguris coruscanti

Хорватский

biæa trèahu i opet se vraæahu poput munje.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

et adpropinquaverunt castello quo ibant et ipse se finxit longius ir

Хорватский

uto se približe selu kamo su išli, a on kao da htjede dalje.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

ibant autem turbae multae cum eo et conversus dixit ad illo

Хорватский

s njim je zajedno putovalo silno mnoštvo. on se okrene i reèe im:

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

per quattuor partes earum euntes ibant et non revertebantur cum ambularen

Хорватский

u kretanju mogli su iæi u sva èetiri smjera a nisu se morali okretati.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

et ibant parentes eius per omnes annos in hierusalem in die sollemni pascha

Хорватский

njegovi su roditelji svake godine o blagdanu pashe išli u jeruzalem.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

et factum est deinceps ibat in civitatem quae vocatur naim et ibant cum illo discipuli eius et turba copios

Хорватский

nakon toga uputi se isus u grad zvani nain. pratili ga njegovi uèenici i silan svijet.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

factum est autem cum levare vellet dominus heliam per turbinem in caelum ibant helias et heliseus de galgali

Хорватский

evo što se dogodilo kad je jahve uznio iliju na nebo u vihoru: ilija i elizej pošli iz gilgala.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

at vero aquae ibant et decrescebant usque ad decimum mensem decimo enim mense prima die mensis apparuerunt cacumina montiu

Хорватский

vode su neprestano opadale do desetog mjeseca, a prvoga dana desetog mjeseca pokažu se brdski vrhunci.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

et ibant filii eius et faciebant convivium per domos unusquisque in die suo et mittentes vocabant tres sorores suas ut comederent et biberent cum ei

Хорватский

sinovi su njegovi obièavali naizmjence prireðivati gozbe kod jednoga od njih, svaki u svoj dan, te su pozivali svoje tri sestre da jedu i piju s njima.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

siquidem naves regis ibant in tharsis cum servis hiram semel in annis tribus et deferebant inde aurum et argentum et ebur et simias et pavo

Хорватский

kraljeve su laðe išle u taršiš s hiramovim slugama; svake treæe godine vraæale su se i dolazile taršiške laðe donoseæi zlato i srebro, slonovu kost, majmune i paune.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

et dixit dominus pro eo quod elevatae sunt filiae sion et ambulaverunt extento collo et nutibus oculorum ibant et plaudebant ambulabant et in pedibus suis conposito gradu incedeban

Хорватский

i reèe jahve: "Što se to ohole kæeri sionske te ispružena vrata hode, okolo okom namiguju, koracima sitnim koracaju, grivnama na nozi zveckaju?

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Латинский

ibant autem in directum vaccae per viam quae ducit bethsames et itinere uno gradiebantur pergentes et mugientes et non declinabant neque ad dextram neque ad sinistram sed et satrapae philisthinorum sequebantur usque ad terminos bethsame

Хорватский

krave udariše ravno cestom prema bet Šemešu i jednako su išle istim putem, mukale su iduæi, a nisu skretale ni desno ni lijevo. filistejski knezovi pratili su ih do granice bet Šemeša.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,762,536,512 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK