Вы искали: forte (Латинский - Чаморро)

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Латинский

Чаморро

Информация

Латинский

quia ecce ceperunt animam meam inruerunt in me forte

Чаморро

y binenoñija, parejo yan y binenon y culebbla: sija parejo yan y tangan y serpiente, ni y jajuchum talangaña;

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

forte vivos degluttissent nos cum irasceretur furor eorum in no

Чаморро

gaease nu jame, o jeova, gaease nu jame: sa guesmanbulajam ni y iningen.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

dicebant enim non in die festo ne forte tumultus fieret popul

Чаморро

lao ilegñija: munga gui guipot na jaane, sa noseaja uguaja atboroto ni y taotao sija.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

et ait non ne forte colligentes zizania eradicetis simul cum eis et triticu

Чаморро

ylegña: munga, sa no sea yaguin inchile y taelaye na chaguan, innabineog locue y trigo.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

quaerere deum si forte adtractent eum aut inveniant quamvis non longe sit ab unoquoque nostru

Чаморро

para ujaaligao y señot, yaguin siña buente masiente ya umasoda güe, sa ti chago güe cada uno guiya jita.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

paenitentiam itaque age ab hac nequitia tua et roga deum si forte remittatur tibi haec cogitatio cordis tu

Чаморро

enaomina fañotsot ni este y tinaelayemo, ya untayuyute si yuus, yaguin siña maasie jao ni y jinason y corasonmo.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

existimante autem populo et cogitantibus omnibus in cordibus suis de iohanne ne forte ipse esset christu

Чаморро

n 3 15 43570 ¶ ya y taotao sija jananangga ya manmanjajajaso todo sija as juan gui corasonñija, cao güiya si jesucristo.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

nolite dare sanctum canibus neque mittatis margaritas vestras ante porcos ne forte conculcent eas pedibus suis et conversi disrumpant vo

Чаморро

n 7 6 26390 ¶ chamiyo numanae y galago nu y santos, ni inpelo y perlasmiyo gui menan y babue; sa no seaja ujagacha nu y patasñija ya ujabira sija ya infanyenabalag jamyo.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

esto consentiens adversario tuo cito dum es in via cum eo ne forte tradat te adversarius iudici et iudex tradat te ministro et in carcerem mittari

Чаморро

atungo yan y contrariumo enseguidas, mientros gaegue jamyo gui chalanmiyo, noseaja, y cotrariumo unenentrega gui jues, ya y jues unenentrega gui ofisiat ya unmapolo gui preso.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

et dixit ei si filius dei es mitte te deorsum scriptum est enim quia angelis suis mandabit de te et in manibus tollent te ne forte offendas ad lapidem pedem tuu

Чаморро

y ilegña: yaguin jago lajin yuus, yutejao güine papa, sa matugue esta: y angjet sija uninadje ya unquinajat ni canaeñija, para chaña y adengmo umatotpe contra y acho.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

et tu capharnaum numquid usque in caelum exaltaberis usque in infernum descendes quia si in sodomis factae fuissent virtutes quae factae sunt in te forte mansissent usque in hunc die

Чаморро

ya jago, capernaum, ni y jagas manataquito jao asta y langet; unmayute jao papa sasalaguan; sa yaguin iya sodoma nae mojon mafatinas todo ayo y mannamanman ni jagas mafatinas guiya jago, mangagaegueja mojon asta pago na jaane.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

dicebat autem et ei qui se invitaverat cum facis prandium aut cenam noli vocare amicos tuos neque fratres tuos neque cognatos neque vicinos divites ne forte et ipsi te reinvitent et fiat tibi retributi

Чаморро

n 14 12 48820 ¶ ya ilegña nu ayo y guinin cumonbida güe: yanguin mamatinas jao nataloane pat sena, chamo umagagange y manamigumo sija, ni y mañelumo, ni y manparientesmo, ni y manrico na tiguangmo; sa noseaja unmaconbida locue talo, ya unmaapase.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,730,925,272 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK