Вы искали: adadezer (Латинский - Чешский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Latin

Czech

Информация

Latin

adadezer

Czech

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Латинский

Чешский

Информация

Латинский

et de bete et de beroth civitatibus adadezer tulit rex david aes multum nimi

Чешский

z betach též a z berot, měst hadadezerových, nabral král david velmi mnoho mědi.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

et tulit david arma aurea quae habebant servi adadezer et detulit ea in hierusale

Чешский

pobral také david štíty zlaté, kteréž měli služebníci hadadezerovi, a přinesl je do jeruzaléma.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

quod cum audisset thou rex emath percussisse videlicet david omnem exercitum adadezer regis sub

Чешский

a když uslyšel tohu král emat, že porazil david všecko vojsko hadarezera krále soba,

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

suscitavit quoque ei deus adversarium razon filium heliada qui fugerat adadezer regem soba dominum suu

Чешский

vzbudil ještě bůh proti němu protivníka, rázona syna eliadova, kterýž byl utekl od hadarezera krále soby, pána svého,

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

et percussit david adadezer filium roob regem soba quando profectus est ut dominaretur super flumen eufrate

Чешский

porazil též david hadadezera syna rohobova, krále soba, když byl vytáhl, aby rozšířil končiny své až k řece eufraten.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

de syria et moab et filiis ammon et philisthim et amalech et de manubiis adadezer filii roob regis sob

Чешский

totiž z syrských a moábských, též z synů ammon a z filistinských, i z amalechitských a z kořistí hadadezera syna rohobova, krále soba.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

venit quoque syria damasci ut praesidium ferret adadezer regi soba et percussit david de syria viginti duo milia viroru

Чешский

přitáhli pak byli syrští od damašku na pomoc hadadezerovi králi soba, ale david porazil z syrských dvamecítma tisíc mužů.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

eo tempore percussit david etiam adadezer regem suba regionis emath quando perrexit ut dilataret imperium suum usque ad flumen eufrate

Чешский

porazil též david hadarezera krále soba v emat, když byl vytáhl, aby opanoval řeku eufrates.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

misit aduram filium suum ad regem david ut postularet ab eo pacem et congratularetur ei eo quod expugnasset et percussisset adadezer adversarius quippe thou erat adadeze

Чешский

poslal adorama syna svého k králi davidovi, aby ho pozdravil přátelsky, a spolu se s ním radoval z toho, že bojoval s hadarezerem, a porazil ho; (nebo válčil tohu s hadarezerem). kterýžto přinesl všelijaké nádoby zlaté a stříbrné i měděné.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

videntes autem universi reges qui erant in praesidio adadezer victos se ab israhel fecerunt pacem cum israhel et servierunt eis timueruntque syri auxilium praebere filiis ammo

Чешский

když pak viděli všickni králové, kteříž byli při hadarezerovi, že jsou poraženi od izraele, vešli v pokoj s izraelem a sloužili jemu. a nesměli již více syrští táhnouti na pomoc ammonitským.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

et misit thou ioram filium suum ad regem david ut salutaret eum congratulans et gratias ageret eo quod expugnasset adadezer et percussisset eum hostis quippe erat thou adadezer et in manu eius erant vasa argentea et vasa aurea et vasa aere

Чешский

poslal tohi jorama syna svého k králi davidovi, aby ho pozdravil přátelsky, a spolu s ním se radoval z toho, že šťastně bojoval s hadadezerem, a porazil ho; (nebo hadadezer vedl válku proti tohi). kterýžto přinesl s sebou nádoby stříbrné, též nádoby zlaté a nádoby měděné.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,768,967,793 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK