Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
et nunc quia scio quod certissime regnaturus sis et habiturus in manu tua regnum israhe
protož nyní, (vím, že jistotně kralovati budeš, a že stálé bude v ruce tvé království izraelské),
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
distulit autem illos felix certissime sciens de via dicens cum tribunus lysias descenderit audiam vo
a vyslyšav to felix, odložil jim, až by o té cestě něco místnějšího vyzvěděl, řka: až hejtman lyziáš sem přijede, posoudím té pře vaší.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
certissime ergo sciat omnis domus israhel quia et dominum eum et christum deus fecit hunc iesum quem vos crucifixisti
protož věziž jistě všecken dům izraelský, žeť jest bůh i pánem ho učinil i kristem, toho ježíše, kteréhož jste vy ukřižovali.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество: