Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
porro contra orientem quinquaginta cubitorum paravit tentori
a v straně přední na východ padesáti loktů,
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
si ad orientem iero non apparet si ad occidentem non intellegam eu
ale aj, půjdu-li upřímo dále, tam ho není; pakli nazpět, nepostihnu ho.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
porro mare posuit in latere dextro contra orientem ad meridie
moře pak postavil na pravé straně k východu, naproti polední straně.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
in ea quoque atrii latitudine quae respicit ad orientem quinquaginta cubiti erun
a širokost síně v straně přední na východ bude padesáti loktů.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
et convertit me ad viam portae sanctuarii exterioris quae respiciebat ad orientem et erat claus
tedy přivedl mne zase cestou k bráně svatyně zevnitřní, kteráž patří k východu, a ta byla zavřená.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
recede hinc et vade contra orientem et abscondere in torrente charith qui est contra iordane
odejdi odsud a obrať se k východu, a skrej se u potoka karit, kterýž jest naproti jordánu.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
et ascendit gloria domini de medio civitatis stetitque super montem qui est ad orientem urbi
i odešla sláva hospodinova z prostředku města, a stála na hoře, kteráž jest na východ městu.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
et de sephama descendent termini in rebla contra fontem inde pervenient contra orientem ad mare cheneret
a od sefama schýlí se to pomezí až k reblata, od východu maje ain; a schýlí se pomezí to, a přijde k straně moře ceneret k východu.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
et commovebuntur a mari usque ad mare et ab aquilone usque ad orientem circumibunt quaerentes verbum domini et non invenien
tak že toulati se budou od moře až k moři, a od půlnoci až na východ běhati, hledajíce slova hospodinova, však nenajdou.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
et factus est terminus filiorum ephraim per cognationes suas et possessio eorum contra orientem atharothaddar usque bethoron superiore
byla pak meze synů efraimových po čeledech jejich, ta byla meze dědictví jejich na východ, od atarot addar až do betoron vrchního.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
de uno autem ex eis egressum est cornu unum modicum et factum est grande contra meridiem et contra orientem et contra fortitudine
z těch pak jednoho vyšel roh jeden maličký, a zrostl velmi ku poledni a východu, a k zemi judské.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
in diebus autem saul proeliati sunt contra agareos et interfecerunt illos habitaveruntque pro eis in tabernaculis eorum in omni plaga quae respicit ad orientem galaa
pročež ve dnech saulových bojovali s agarenskými, kteříž poraženi jsou od ruky jejich. a tak bydlili v staních jejich po vší krajině východní země galádské.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
haec dicit dominus deus porta atrii interioris quae respicit ad orientem erit clausa sex diebus in quibus opus fit die autem sabbati aperietur sed et in die kalendarum aperietu
takto praví panovník hospodin: brána síně vnitřní, kteráž patří k východu, bude zavřená po šest dní všedních, v den pak sobotní otevřína bude; též v den novměsíce otvírána bude.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
et a solitudine usque ad mare cheneroth contra orientem et usque ad mare deserti quod est mare salsissimum ad orientalem plagam per viam quae ducit bethesimoth et ab australi parte quae subiacent asedothphasg
a od rovin až k moři ceneret k východu, a až k moři pouště, jenž jest moře slané k východu, kudyž se jde k betsimot, a od polední strany ležící pod horou fazga.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
quod autem reliquum fuerit in longitudine secundum primitias sanctuarii decem milia in orientem et decem milia ad occidentem erunt sicut primitiae sanctuarii et erunt fruges eius in panes his qui serviunt civitat
ostatek pak na dél, naproti oběti svaté, deset tisíc loket k východu, a deset tisíc k západu; a z toho, což bude naproti té oběti svaté, budou míti důchody ku pokrmu služebníci města.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
cum autem fecerit princeps spontaneum holocaustum aut pacifica voluntaria domino aperietur ei porta quae respicit ad orientem et faciet holocaustum suum et pacifica sua sicut fieri solet in die sabbati et egredietur claudeturque porta postquam exieri
bude-li pak obětovati kníže obět dobrovolnou, zápal aneb oběti pokojné dobrovolně hospodinu, tedy ať jest mu otevřína brána, kteráž k východu patří, a ať obětuje zápal svůj aneb pokojné oběti své, tak jakž obětuje v den sobotní. potom odejde, a brána bude zavřína po odchodu jeho.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
principi quoque hinc et inde in separationem sanctuarii et in possessionem civitatis contra faciem separationis sanctuarii et contra faciem possessionis urbis a latere maris usque ad mare et a latere orientis usque ad orientem longitudinem autem iuxta unamquamque partium a termino occidentali usque ad terminum orientale
knížeti pak s obou stran té oběti místa svatého, i položení města před oběti místa svatého, a před položením města od strany západní díl k západu, a po straně východní díl k východu, dlouhost pak naproti každému z těch dílů od pomezí západního ku pomezí východnímu.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество: