Вы искали: arcus (Латинский - Шведский)

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Латинский

Шведский

Информация

Латинский

arcus

Шведский

regnbåge

Последнее обновление: 2014-02-24
Частота использования: 3
Качество:

Источник: Wikipedia

Латинский

arcus fortium superatus est et infirmi accincti sunt robor

Шведский

hjältarnas bågar äro sönderbrutna, men de stapplande omgjorda sig med kraft.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Латинский

cumque obduxero nubibus caelum apparebit arcus meus in nubibu

Шведский

och när jag härefter låter skyar stiga upp över jorden och bågen då synes i skyn,

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Латинский

filii effrem intendentes et mittentes arcus conversi sunt in die bell

Шведский

Är det då ute med hans godhet för beständigt, har hans ord blivit till intet för alla tider?

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Латинский

dedisti metuentibus te significationem ut fugiant a facie arcus diapsalma ut liberentur dilecti tu

Шведский

ja, du herre gud sebaot, israels gud, vakna och hemsök alla hedningar, hemsök utan nåd alla trolösa ogärningsmän. sela.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Латинский

a facie enim gladiorum fugerunt a facie gladii inminentis a facie arcus extenti a facie gravis proeli

Шведский

ty de fly undan svärd, undan draget svärd, och undan spänd båge och undan krigets tunga.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Латинский

sagittae eius acutae et omnes arcus eius extenti ungulae equorum eius ut silex et rotae eius quasi impetus tempestati

Шведский

deras pilar äro skarpa, och deras bågar äro alla spända; deras hästars hovar äro såsom av flinta, och deras vagnshjul likna stormvinden.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Латинский

quia venit super eam id est super babylonem praedo et adprehensi sunt fortes eius et emarcuit arcus eorum quia fortis ultor dominus reddens retribue

Шведский

ty över det, över babel, kommer en förhärjare, och dess hjältar tagas till fånga, deras bågar brytas sönder. se, herren är en vedergällningens gud; han lönar till fullo.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Латинский

eritque arcus in nubibus et videbo illum et recordabor foederis sempiterni quod pactum est inter deum et inter omnem animam viventem universae carnis quae est super terra

Шведский

när alltså bågen synes i skyn och jag ser på den, skall jag tänka på det eviga förbund som har blivit slutet mellan gud och alla levande varelser, vad slags kött det vara må på jorden.»

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Латинский

et disperdam quadrigam ex ephraim et equum de hierusalem et dissipabitur arcus belli et loquetur pacem gentibus et potestas eius a mari usque ad mare et a fluminibus usque ad fines terra

Шведский

så skall jag utrota vagnar efraim och hästar ur jerusalem; ja, stridens bågar skola utrotas, och han skall tala frid till folken. och hans herradöme skall nå från hav till hav, och ifrån floden intill jordens ändar.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,740,355,885 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK