Вы искали: caelo (Латинский - Шведский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Latin

Swedish

Информация

Latin

caelo

Swedish

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Латинский

Шведский

Информация

Латинский

et humilia respicit in caelo et in terr

Шведский

ty han skall icke vackla till evig tid; den rättfärdige skall vara i evig åminnelse.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

baptismum iohannis de caelo erat an ex hominibu

Шведский

johannes' döpelse, var den från himmelen eller från människor?»

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

et alii temptantes signum de caelo quaerebant ab e

Шведский

och några andra ville sätta honom på prov och begärde av honom ett tecken från himmelen.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

sed montuosa est et campestris de caelo expectans pluvia

Шведский

nej, det land dit i nu dragen, för att taga det i besittning, är ett land med berg och dalar, som får vatten att dricka genom himmelens regn,

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

baptismum iohannis de caelo erat an ex hominibus respondete mih

Шведский

johannes' döpelse, var den från himmelen eller från människor? svaren mig härpå.»

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

de caelo auditum fecisti iudicium terra timuit et quievi

Шведский

ty en kalk är i herrens hand, den skummar av vin och är full av tillblandad dryck, och han skänker i därav; sannerligen, alla ogudaktiga på jorden måste dricka dess drägg i botten.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

et ait illis videbam satanan sicut fulgur de caelo cadente

Шведский

då sade han till dem: »jag såg satan falla ned från himmelen såsom en ljungeld.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

an cogitas quod deus excelsior caelo et super stellarum vertices sublimetu

Шведский

i himmelens höjde är det ju gud som har sin boning, och du ser stjärnorna däruppe, huru högt de sitta;

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

dominus in caelo paravit sedem suam et regnum ipsius omnibus dominabitu

Шведский

det skall tecknas upp för ett kommande släkte, och det folk som varder skapat skall lova herren,

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

et dabo prodigia in caelo et in terra sanguinem et ignem et vaporem fum

Шведский

och jag skall låta tecken synas på himmelen och på jorden: blod och eld och rökstoder.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

de die autem illo vel hora nemo scit neque angeli in caelo neque filius nisi pate

Шведский

men om den dagen och den stunden vet ingen något, icke änglarna i himmelen, icke ens sonen -- ingen utom fadern.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

apparuit autem illi angelus de caelo confortans eum et factus in agonia prolixius oraba

Шведский

då visade sig för honom en ängel från himmelen, som styrkte honom.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

at illi cogitabant inter se dicentes quia si dixerimus de caelo dicet quare ergo non credidistis ill

Шведский

då överlade de med varandra och sade: »om vi svara: 'från himmelen' så frågar han: 'varför trodden i honom då icke?'

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

dixit praeterea dominus ad mosen haec dices filiis israhel vos vidistis quod de caelo locutus sum vobi

Шведский

och herren sade till mose: så skall du säga till israels barn: i haven själva förnummit att jag har talat till eder från himmelen.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

deus de caelo prospexit in filios hominum ut videat si est intellegens %aut; requirens deu

Шведский

varför berömmer du dig av vad ont är, du våldsverkare? guds nåd varar ju beständigt.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

et ecce terraemotus factus est magnus angelus enim domini descendit de caelo et accedens revolvit lapidem et sedebat super eu

Шведский

då blev det en stor jordbävning; ty en herrens ängel steg ned från himmelen och gick fram och vältrade bort stenen och satte sig på den.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

amen dico vobis quaecumque alligaveritis super terram erunt ligata et in caelo et quaecumque solveritis super terram erunt soluta et in cael

Шведский

sannerligen säger jag eder: allt vad i binden på jorden, det skall vara bundet i himmelen; och allt vad i lösen på jorden, det skall vara löst i himmelen.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

et audivi vocem de caelo tamquam vocem aquarum multarum et tamquam vocem tonitrui magni et vocem quam audivi sicut citharoedorum citharizantium in citharis sui

Шведский

och jag hörde ett ljud från himmelen, likt bruset av stora vatten och dånet av ett starkt tordön; och ljudet som jag hörde var såsom när harpospelare spela på sina harpor.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

dominus in templo sancto suo dominus in caelo sedis eius oculi eius %in pauperem; respiciunt palpebrae eius interrogant filios hominu

Шведский

trygga äro alltid hans vägar, dina domar gå högt över hans blickar; alla sina ovänner räknar han för intet.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,761,516,794 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK