Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
haec dixit in synagoga docens in capharnau
många av hans lärjungar, som hörde detta, sade då: »detta är ett hårt tal; vem står ut med att höra på honom?»
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
erat autem docens in synagoga eorum sabbati
när han en gång på sabbaten undervisade i en synagoga,
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
et ibat per civitates et castella docens et iter faciens in hierusale
och han vandrade från stad till stad och från by till by och undervisade folket, under det att han fortsatte sin färd till jerusalem.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
docens manus meas ad proelium et conponens quasi arcum aereum brachia me
du som lärde mina händer att strida och mina armar att spänna kopparbågen!
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
cotidie eram apud vos in templo docens et non me tenuistis sed ut adimpleantur scriptura
var dag har jag varit ibland eder i helgedomen och undervisat, utan att i haven gripit mig. men skrifterna skulle ju fullbordas.»
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
erat autem diebus docens in templo noctibus vero exiens morabatur in monte qui vocatur olivet
och han undervisade om dagarna i helgedomen, men om aftnarna gick han ut till det berg som kallas oljeberget och stannade där över natten.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
haec verba locutus est in gazofilacio docens in templo et nemo adprehendit eum quia necdum venerat hora eiu
det var på det ställe där offerkistorna stodo som han talade dessa ord, medan han undervisade i helgedomen; men ingen bar hand på honom, ty hans stund var ännu icke kommen.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
et erat docens cotidie in templo principes autem sacerdotum et scribae et principes plebis quaerebant illum perder
och han undervisade var dag i helgedomen. och översteprästerna och de skriftlärde och folkets förnämste män sökte efter tillfälle att förgöra honom;
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
et circumibat castella in circuitu docens et convocavit duodecim et coepit eos mittere binos et dabat illis potestatem spirituum inmundoru
och han kallade till sig de tolv och sände så ut dem, två och två, och gav dem makt över de orena andarna.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
et circumibat iesus civitates omnes et castella docens in synagogis eorum et praedicans evangelium regni et curans omnem languorem et omnem infirmitate
och jesus gick omkring i alla städer och byar och undervisade i deras synagogor och predikade evangelium om riket och botade alla slags sjukdomar och allt slags skröplighet.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
clamabat ergo docens in templo iesus et dicens et me scitis et unde sim scitis et a me ipso non veni sed est verus qui misit me quem vos non sciti
då sade jesus med hög röst, där han undervisade i helgedomen: »javäl, i kännen mig, och i veten varifrån jag är. likväl har jag icke kommit av mig själv, men han som har sänt mig är en som verkligen har myndighet att sända, han som i icke kännen.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
et factum est in una dierum et ipse sedebat docens et erant pharisaei sedentes et legis doctores qui venerant ex omni castello galilaeae et iudaeae et hierusalem et virtus erat domini ad sanandum eo
nu hände sig en dag, då han undervisade folket, att där sutto några fariséer och laglärare -- sådana hade nämligen kommit dit från alla byar i galileen och judeen och från jerusalem -- och herrens kraft verkade, så att sjuka blevo botade av honom.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество: