Вы искали: eri (Латинский - Шведский)

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Латинский

Шведский

Информация

Латинский

eri

Шведский

sri

Последнее обновление: 2018-04-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

sagma super quo sederit inmundum eri

Шведский

och allt varpå den sjuke sitter när han färdas någonstädes, bliver orent.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

angustia superveniente requirent pacem et non eri

Шведский

förskräckelse skall komma, och när de söka räddning, skall ingen vara att finna.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

omne quod ex voto reddiderint filii israhel tuum eri

Шведский

allt tillspillogivet i israel skall tillhöra dig.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

ubi enim thesaurus vester est ibi et cor vestrum eri

Шведский

ty där eder skatt är, där komma ock edra hjärtan att vara.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

dixerunt ergo discipuli eius domine si dormit salvus eri

Шведский

då sade hans lärjungar till honom: »herre, sover han, så bliver han frisk igen.»

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

mense autem primo quartadecima die mensis phase domini eri

Шведский

och i första månaden, på fjortonde dagen i månaden, är herrens påsk.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

animal autem quod immolari potest domino si quis voverit sanctum eri

Шведский

om frågan gäller boskap, av de lag man får bära fram såsom offer åt herren, så skall allt sådant, när man har givit det åt herren, vara heligt;

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

dominus cisternae reddet pretium iumentorum quod autem mortuum est ipsius eri

Шведский

så skall brunnens ägare giva ersättning i penningar åt djurets ägare, men den döda kroppen skall vara hans.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

addiditque abram mihi autem non dedisti semen et ecce vernaculus meus heres meus eri

Шведский

och abram sade ytterligare: »mig har du icke givit någon livsfrukt; en av mitt husfolk skall bliva min arvinge.»

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

et eritis odio omnibus propter nomen meum qui autem perseveraverit in finem hic salvus eri

Шведский

och i skolen bliva hatade av alla, för mitt namns skull. men den som är ståndaktig intill änden, han skall bliva frälst. --

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

adolebitque ea sacerdos super altare in alimoniam ignis et suavissimi odoris omnis adeps domini eri

Шведский

och prästen skall förbränna detta på altaret: en eldsoffersspis, till en välbehaglig lukt. allt fettet skall tillhöra herren.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

ad usuram dantem et amplius accipientem numquid vivet non vivet cum universa detestanda haec fecerit morte morietur sanguis eius in ipso eri

Шведский

ockrar och tager ränta -- skulle då denne få leva? nej, han skall icke få leva, utan eftersom han bedriver sådana styggelser, skall han straffas med döden; hans blod skall komma över honom.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

dixitque abisai ad david conclusit deus hodie inimicum tuum in manus tuas nunc ergo perfodiam eum lancea in terra semel et secundo opus non eri

Шведский

då sade abisai till david: »gud har i dag överlämnat din fiende i din hand; så låt mig nu få spetsa honom fast i jorden med spjutet; det skall ske genom en enda stöt, jag skall icke behöva giva honom mer än den.»

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

et iuravit per viventem in saecula saeculorum qui creavit caelum et ea quae in illo sunt et terram et ea quae in ea sunt et mare et quae in eo sunt quia tempus amplius non eri

Шведский

och svor vid honom som lever i evigheternas evigheter, vid honom som har skapat himmelen och vad däri är, och jorden och vad därpå är, och havet och vad däri är, och sade: »ingen tid skall mer givas,

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

exclamavit itaque rex fortiter ut introducerent magos chaldeos et aruspices et proloquens rex ait sapientibus babylonis quicumque legerit scripturam hanc et interpretationem eius manifestam mihi fecerit purpura vestietur et torquem auream habebit in collo et tertius in regno meo eri

Шведский

och konungen ropade med hög röst och befallde att man skulle hämta besvärjarna, kaldéerna ock stjärntydarna. och konungen lät säga så till de vise i babel: »vemhelst som kan läsa denna skrift och meddela mig dess uttydning, han skall bliva klädd i purpur, och den gyllene kedjan skall hängas om hans hals, och han skall bliva den tredje herren i riket.»

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,770,598,495 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK