Вы искали: istam (Латинский - Шведский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Latin

Swedish

Информация

Latin

istam

Swedish

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Латинский

Шведский

Информация

Латинский

et ait ad illos parabolam istam dicen

Шведский

då framställde han för dem denna liknelse; han sade:

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

et dividetis terram istam vobis per tribus israhe

Шведский

och i skolen utskifta detta land åt eder efter israels stammar.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

et de manu regis assyriorum eruam te et civitatem istam et protegam ea

Шведский

jag skall ock rädda dig och denna stad ur den assyriske konungens hand. ja, jag skall beskärma denna stad.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

dabo domum istam sicut silo et urbem hanc dabo in maledictionem cunctis gentibus terra

Шведский

då skall jag göra med detta hus såsom jag gjorde med silo, och skall låta denna stad för alla jordens folk bliva ett exempel som man nämner, när man förbannar.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

sic faciam loco huic ait dominus et habitatoribus eius ut ponam civitatem istam sicut thofet

Шведский

så skall jag göra med denna plats, säger herren, och med dess invånare; jag skall göra denna stad lik tofet.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

cui autem similem aestimabo generationem istam similis est pueris sedentibus in foro qui clamantes coaequalibu

Шведский

men vad skall jag likna detta släkte vid? det är likt barn som sitta på torgen och ropa till andra barn

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

dixitque ad eum ego dominus qui eduxi te de ur chaldeorum ut darem tibi terram istam et possideres ea

Шведский

och han sade till honom: »jag är herren, som har fört dig ut från det kaldeiska ur för att giva dig detta land till besittning.»

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

et conpleverunt domum dei istam usque ad diem tertium mensis adar qui est annus sextus regni darii regi

Шведский

och huset blev färdigt till den tredje dagen i månaden adar, i konung darejaves' sjätte regeringsår.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

et movebo omnes gentes et veniet desideratus cunctis gentibus et implebo domum istam gloria dicit dominus exercituu

Шведский

och alla hednafolk skall jag komma att bäva, och så skola dyrbara håvor från alla hednafolk föras hit; och jag skall fylla detta hus med härlighet, säger herren sebaot.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

dixitque azahel quid enim sum servus tuus canis ut faciam rem istam magnam et ait heliseus ostendit mihi dominus te regem syriae for

Шведский

hasael sade: »vad är väl din tjänare, den hunden, eftersom han skulle kunna göra så stora ting?» elisa svarade: »herren har uppenbarat för mig att du skall bliva konung över aram.»

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

clauserat enim eum sedecias rex iuda dicens quare vaticinaris dicens haec dicit dominus ecce ego dabo civitatem istam in manu regis babylonis et capiet ea

Шведский

ty sidkia, juda konung, hade låtit spärra in honom, i det han sade: »huru djärves du profetera och säga: 'så säger herren: se, jag skall giva denna stad i de babyloniske konungens hand, och han skall intaga den.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

et addam diebus tuis quindecim annos sed et de manu regis assyriorum liberabo te et civitatem hanc et protegam urbem istam propter me et propter david servum meu

Шведский

och jag skall föröka din livstid med femton år; jag skall ock rädda dig och denna stad ur den assyriske konungens hand. ja, jag skall beskärma denna stad, för min skull och för min tjänare davids skull.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

et dices ad eos haec dicit dominus exercituum sic conteram populum istum et civitatem istam sicut conteritur vas figuli quod non potest ultra instaurari et in thofeth sepelientur eo quod non sit alius locus ad sepeliendu

Шведский

och du skall säga till dem: »så säger herren sebaot: jag skall sönderslå detta folk och denna stad, på samma sätt som man slår sönder ett krukmakarkärl, så att det icke kan bliva helt igen; och man skall begrava i tofet, därför att ingen annan plats finnes att begrava på.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

utinam mortui essemus in aegypto et non in hac vasta solitudine utinam pereamus et non inducat nos dominus in terram istam ne cadamus gladio et uxores ac liberi nostri ducantur captivi nonne melius est reverti in aegyptu

Шведский

varför vill då herren föra oss in i detta andra land, där vi måste falla för svärd, och där våra hustrur och barn skola bliva fiendens byte? det vore förvisso bättre för oss att vända tillbaka till egypten.»

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

ecce ego mittam et adsumam universas cognationes aquilonis ait dominus et ad nabuchodonosor regem babylonis servum meum et adducam eos super terram istam et super habitatores eius et super omnes nationes quae in circuitu illius sunt et interficiam eos et ponam eos in stuporem et in sibilum et in solitudines sempiterna

Шведский

därför skall jag sända åstad och hämta alla nordens folkstammar, säger herren, och skall sända bud till min tjänare nebukadressar, konungen i babel; och jag skall låta dem komma över detta land och dess inbyggare, så ock över alla folken här runt omkring. och dem skall jag giva till spillo, och skall göra dem till ett föremål för häpnad och begabberi, och låta deras land bliva ödemarker för evärdlig tid.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,761,061,468 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK