Вы искали: lux dominatoris (Латинский - Шведский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Latin

Swedish

Информация

Latin

lux dominatoris

Swedish

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Латинский

Шведский

Информация

Латинский

lux

Шведский

ljus

Последнее обновление: 2014-11-14
Частота использования: 10
Качество:

Источник: IATE

Латинский

fiat lux,

Шведский

vårt hav vårt hav

Последнее обновление: 2014-08-21
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

lux domus

Шведский

Последнее обновление: 2023-08-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

lux in dolore

Шведский

mitt ljus

Последнее обновление: 2021-09-12
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

ego sum lux et via

Шведский

jag är vägen sanningen och livet

Последнее обновление: 2022-01-18
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

lux omnia vincit adoai

Шведский

light conquers all

Последнее обновление: 2022-08-19
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

quamdiu in mundo sum lux sum mund

Шведский

så länge jag är i världen, är jag världens ljus.»

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

dixitque deus fiat lux et facta est lu

Шведский

och gud sade: »varde ljus»; och det vart ljus.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

et erit in die illa non erit lux sed frigus et gel

Шведский

och det skall ske på den dagen att ljuset skall bliva borta, ty himlaljusen skola förmörkas.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

auferetur ab impiis lux sua et brachium excelsum confringetu

Шведский

då berövas de ogudaktiga sitt ljus, och den arm som lyftes för högt brytes sönder.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

erat lux vera quae inluminat omnem hominem venientem in mundu

Шведский

det sanna ljuset, det som lyser över alla människor, skulle nu komma i världen.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

et vidi quia tantum praecederet sapientia stultitiam quantum differt lux tenebri

Шведский

då insåg jag att visheten väl har samma företräde framför dårskapen, som ljuset har framför mörkret:

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

ego lux in mundum veni ut omnis qui credit in me in tenebris non manea

Шведский

såsom ett ljus har jag kommit i världen, för att ingen av dem som tro på mig skall förbliva i mörkret.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

aspexi terram et ecce vacua erat et nihili et caelos et non erat lux in ei

Шведский

jag såg på jorden, och se, den var öde och tom, och upp mot himmelen, och där lyste intet ljus.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

factum est autem eunte me et adpropinquante damasco media die subito de caelo circumfulsit me lux copios

Шведский

men när jag var på vägen och nalkades damaskus, hände sig vid middagstiden att ett starkt sken från himmelen plötsligt kringstrålade mig.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

cum effuderis esurienti animam tuam et animam adflictam repleveris orietur in tenebris lux tua et tenebrae tuae erunt sicut meridie

Шведский

om du delar med dig av din nödtorft åt den hungrige och mättar den som är i betryck, då skall ljus gå upp för dig i mörkret, och din natt skall bliva lik middagens sken.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

et cum lux inciperet fieri rogabat paulus omnes sumere cibum dicens quartadecima hodie die expectantes ieiuni permanetis nihil accipiente

Шведский

medan det nu höll på att dagas, uppmanade paulus alla att taga sig mat och sade: »det är i dag fjorton dagar som i haven väntat och förblivit fastande, utan att förtära något.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

et erit lux lunae sicut lux solis et lux solis erit septempliciter sicut lux septem dierum in die qua alligaverit dominus vulnus populi sui et percussuram plagae eius sanaveri

Шведский

och månens ljus skall bliva såsom solens ljus, och solens ljus skall varda sju gånger klarare, såsom ett sjufaldigt dagsljus, när den tid kommer, då herren förbinder sitt folks skador och helar såren efter slagen som det har fått.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

ego sum lux mundi qui sequitur me non ambulabit in tenebris sed habebit  lucem vitae dicit dominus”

Шведский

jag är världens ljus

Последнее обновление: 2020-09-15
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,753,849,196 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK