Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
multa paucis
in a few
Последнее обновление: 2016-11-12
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
et alia multa blasphemantes dicebant in eu
många andra smädliga ord talade de ock mot honom.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
heth novae diluculo multa est fides tu
den är var morgon ny, ja, stor är din trofasthet.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
multa quidem et alia exhortans evangelizabat populu
så förmanade han folket också i många andra stycken och förkunnade evangelium för dem.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
habentes igitur talem spem multa fiducia utimu
då vi nu hava ett sådant hopp, gå vi helt öppet till väga
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
nunc autem multa quidem membra unum autem corpu
men nu är det så, att lemmarna äro många, och att kroppen dock är en enda.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
cum autem descendisset de monte secutae sunt eum turbae multa
sedan han hade kommit ned från berget, följde honom mycket folk.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
adhuc multa habeo vobis dicere sed non potestis portare mod
jag hade ännu mycket att säga eder, men i kunnen icke nu bära det.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
cum expleverit in me voluntatem suam et alia multa similia praesto sunt e
ja, han giver mig fullt upp min beskärda del, och mycket av samma slag har han ännu i förvar.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
et faciens misericordiam in multa milia diligentibus me et custodientibus praecepta me
men som gör nåd med tusenden, när man älskar mig och håller mina bud.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
alexander aerarius multa mala mihi ostendit reddat ei dominus secundum opera eiu
alexander, smeden, har gjort mig mycket ont; herren kommer att vedergälla honom efter hans gärningar.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
et capiet multitudinem et exaltabitur cor eius et deiciet multa milia sed non praevalebi
när då härskaran är sin kos, växer hans övermod; men om han än han slagit ned tiotusenden, får han dock icke makten.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
eo quod in multa sapientia multa sit indignatio et qui addit scientiam addat et labore
ty där mycken vishet är, där är mycken grämelse; och den som förökar sin insikt, han förökar sin plåga.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
collegerunt ergo pontifices et pharisaei concilium et dicebant quid facimus quia hic homo multa signa faci
då sammankallade översteprästerna och fariséerna en rådsförsamling och sade: »vad skola vi taga oss till? denne man gör ju många tecken.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
cumque esset sapientissimus ecclesiastes docuit populum et enarravit quae fecerit et investigans conposuit parabolas multa
för övrigt är att säga att predikaren var en vis man, som också annars lärde folket insikt och övervägde och rannsakade; många ordspråk författade han.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
credidit ergo achis david dicens multa mala operatus est contra populum suum israhel erit igitur mihi servus sempiternu
därför trodde akis david och tänkte: »han har nu gjort sig förhatlig för sitt folk israel och kommer att bliva min tjänare för alltid.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
et citato paulo coepit accusare tertullus dicens cum in multa pace agamus per te et multa corrigantur per tuam providentia
och sedan denne hade blivit förekallad, begynte tertullus sitt anklagelsetal; han sade:
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
dicens quia oportet filium hominis multa pati et reprobari a senioribus et principibus sacerdotum et scribis et occidi et tertia die resurger
och han sade: »människosonen måste lida mycket, och han skall bliva förkastad av de äldste och översteprästerna och de skriftlärda och skall bliva dödad, men på tredje dagen skall han uppstå igen.»
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
nam qui volunt divites fieri incidunt in temptationem et laqueum et desideria multa inutilia et nociva quae mergunt homines in interitum et perditione
men de som vilja bliva rika, de råka in i frestelser och snaror och hemfalla åt många dåraktiga och skadliga begärelser, som sänka människorna ned i fördärv och undergång.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник: