Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
numquam cede
Последнее обновление: 2013-05-20
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
numquam postea
mai dopo
Последнее обновление: 2022-10-16
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
numquam secundus esse
aldrig tvåa
Последнее обновление: 2022-04-20
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
veritas numquam perit.
som tittar på iakttagarna
Последнее обновление: 2022-06-01
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
ignis est iste perpetuus qui numquam deficiet in altar
elden skall beständigt hållas brinnande på altaret; den får icke slockna.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
responderunt ministri numquam sic locutus est homo sicut hic hom
tjänarna svarade: »aldrig har någon människa talat, som den mannen talar.»
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
qui observat ventum non seminat et qui considerat nubes numquam mete
en vindspejare får aldrig så, och en molnspanare får aldrig skörda.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
nam si eis iesus requiem praestitisset numquam de alio loqueretur posthac di
ty om josua hade fört dem in i vilan, så skulle gud icke hava talat om en annan, senare dag.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
ait autem petrus absit domine quia numquam manducavi omne commune et inmundu
men petrus svarade: »bort det, herre! jag har aldrig ätit något oheligt och orent.»
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
caritas numquam excidit sive prophetiae evacuabuntur sive linguae cessabunt sive scientia destruetu
kärleken förgår aldrig. men profetians gåva, den skall försvinna, och tungomålstalandet, det skall taga slut, och kunskapen, den skall försvinna.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
infernus et os vulvae et terra quae non satiatur aqua ignis vero numquam dicit suffici
dödsriket och den ofruktsammas kved, jorden, som icke kan mättas med vatten, och elden, som aldrig säger: »det är nog.»
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
quasi flos egreditur et conteritur et fugit velut umbra et numquam in eodem statu permane
lik ett blomster växer hon upp och vissnar bort, hon flyr undan såsom skuggan och har intet bestånd.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
et ait illis numquam legistis quid fecerit david quando necessitatem habuit et esuriit ipse et qui cum eo eran
han svarade dem: »haven i aldrig läst vad david gjorde, när han själv och de som följde honom kommo i nöd och blevo hungriga:
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
a sanguine interfectorum ab adipe fortium sagitta ionathan numquam rediit retrorsum et gladius saul non est reversus inani
från slagnas blod, från hjältars hull vek jonatans båge icke tillbaka, vände sauls svärd ej omättat åter.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
cui ille respondit si ligatus fuero novis funibus qui numquam fuerunt in opere infirmus ero et aliorum hominum simili
han svarade henne: »om man bunde mig med nya tåg, som ännu icke hade blivit begagnade till något, så bleve jag svag och vore såsom en vanlig människa.»
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
et dixerunt ei audis quid isti dicant iesus autem dicit eis utique numquam legistis quia ex ore infantium et lactantium perfecisti laude
och de sade till honom: »hör du vad dessa säga?» då svarade jesus dem: »ja; haven i aldrig läst: 'av barns och spenabarns mun har du berett dig lov'?»
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
at ille respondens dixit patri suo ecce tot annis servio tibi et numquam mandatum tuum praeterii et numquam dedisti mihi hedum ut cum amicis meis epulare
men han svarade och sade till sin fader: 'se, i så många år har jag nu tjänat dig, och aldrig har jag överträtt något ditt bud; och lik väl har du åt mig aldrig givit ens en killing, för att jag skulle kunna göra mig glad med mina vänner.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
audivi quod tonderent pastores tui qui erant nobiscum in deserto numquam eis molesti fuimus nec aliquando defuit eis quicquam de grege omni tempore quo fuerunt nobiscum in carmel
jag har nu hört att du håller på med fårklippning. nu är det så att dina herdar hava vistats i vårt grannskap, utan att vi hava gjort dem något förfång, och utan att något har kommit bort för dem under hela den tid de hava varit i karmel.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
et statuit sermones suos quos locutus est super nos et super principes nostros qui iudicaverunt nos ut superducerent in nos malum magnum quale numquam fuit sub omni caelo secundum quod factum est in hierusale
han höll sina ord, vad han hade talat mot oss, och mot domarna som dömde oss; och han lät en så stor olycka komma över oss, att ingenstädes under himmelen något sådant har skett, som det som nu har skett i jerusalem.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник: