Вы искали: omnium (Латинский - Шведский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Latin

Swedish

Информация

Latin

omnium

Swedish

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Латинский

Шведский

Информация

Латинский

omnium artium

Шведский

all trades

Последнее обновление: 2021-09-08
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

novissima omnium mortua est et mulie

Шведский

slutligen dog ock hustrun.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

novissime autem omnium et mulier defuncta es

Шведский

sist av alla dog hustrun.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

gratias ago deo quod omnium vestrum lingua loquo

Шведский

gud vare tack, jag talar tungomål mer än i alla;

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

conclusit enim deus omnia in incredulitatem ut omnium misereatu

Шведский

ty gud har givit dem alla till pris åt ohörsamhet, för att sedan förbarma sig över dem alla.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

aperi os tuum muto et causis omnium filiorum qui pertranseun

Шведский

upplåt din mun till förmån för den stumme och till att skaffa alla hjälplösa rätt.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

et praecedebat sapientia salomonis sapientiam omnium orientalium et aegyptioru

Шведский

så att salomos vishet var större än alla österlänningars vishet och all egyptens vishet.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

abscondita est ab oculis omnium viventium volucres quoque caeli late

Шведский

förborgad är hon för alla levandes ögon, för himmelens fåglar är hon fördold;

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

et ut liberemur ab inportunis et malis hominibus non enim omnium est fide

Шведский

så ock att vi må bliva frälsta ifrån vanartiga och onda människor. ty tron är icke var mans.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

de sem quoque nati sunt patre omnium filiorum eber fratre iafeth maior

Шведский

söner föddes ock åt sem, jafets äldre broder, som blev stamfader för alla ebers söner.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

apothecas quoque frumenti vini et olei et praesepia omnium iumentorum caulasque pecoribu

Шведский

så ock förrådshus för vad som kom in av säd, vin och olja, ävensom stall för allt slags boskap; och hjordar hade han skaffat för sina fållor.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

deus inmaculata via eius eloquium domini igne examinatum scutum est omnium sperantium in s

Шведский

guds väg är ostrafflig, herrens tal är luttrat. en sköld är han för alla som taga sin tillflykt till honom.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

magnus autem fletus factus est omnium et procumbentes super collum pauli osculabantur eu

Шведский

och de begynte alla att gråta bitterligen och föllo paulus om halsen och kysste honom innerligt;

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

blasphemamur et obsecramus tamquam purgamenta huius mundi facti sumus omnium peripsima usque adhu

Шведский

man talar illa om oss, men vi tala goda ord. vi hava blivit såsom världens avskum, såsom var mans avskrap, och vi äro så ännu alltjämt.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

a vicesimo anno et supra omnium virorum fortium ex israhel et numerabitis eos per turmas suas tu et aaro

Шведский

alla stridbara män i israel, de män som äro tjugu år gamla eller därutöver, dem skolen i inmönstra efter deras häravdelningar, du och aron.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

a tricesimo anno et supra usque ad quinquagesimum annum omnium qui ingrediuntur ut stent et ministrent in tabernaculo foederi

Шведский

dem som äro trettio år gamla eller därutöver, ända till femtio år, alla tjänstbara män som kunna förrätta sysslor vid uppenbarelsetältet.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

cui decimas omnium divisit abraham primum quidem qui interpretatur rex iustitiae deinde autem et rex salem quod est rex paci

Шведский

varvid abraham å sin sida gav honom tionde av allt; denne, som när man uttyder vad han kallas, är först och främst »rättfärdighetens konung», men därjämte ock »salems konung», det är »fridens konung»,

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

dissipata et scissa et dilacerata et cor tabescens et dissolutio geniculorum et defectio in cunctis renibus et facies omnium sicut nigredo olla

Шведский

Ödeläggelse och förödelse och förstörelse! förfärade hjärtan och skälvande knän! darrande länder allestädes! allas ansikten hava skiftat färg.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

numquid non pater unus omnium nostrum numquid non deus unus creavit nos quare ergo despicit unusquisque nostrum fratrem suum violans pactum patrum nostroru

Шведский

hava vi icke alla en och samma fader? har icke en och samma gud skapat oss? varför handla vi då trolöst mot varandra och bryta våra fäders förbund?

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

ut manducetis carnes regum et carnes tribunorum et carnes fortium et carnes equorum et sedentium in ipsis et carnes omnium liberorum ac servorum et pusillorum ac magnoru

Шведский

för att äta kött av konungar och krigsöverstar och hjältar, kött av hästar och deras ryttare, ja, kött av alla, både fria och trälar, både små och stora.»

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,772,723,614 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK