Вы искали: chaldeorum (Латинский - Эсперанто)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Latin

Esperanto

Информация

Latin

chaldeorum

Esperanto

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Латинский

Эсперанто

Информация

Латинский

et cadent interfecti in terra chaldeorum et vulnerati in regionibus eiu

Эсперанто

kaj falu mortigitoj en la lando de la hxaldeoj, kaj trapikitoj sur iliaj stratoj.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

contra hunc ascendit nabuchodonosor rex chaldeorum et vinctum catenis duxit in babylone

Эсперанто

kontraux lin iris nebukadnecar, regxo de babel, kaj ligis lin per cxenoj, por forkonduki lin en babelon.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

sede tace et intra in tenebras filia chaldeorum quia non vocaberis ultra domina regnoru

Эсперанто

sidu silente kaj iru en mallumon, ho filino de la hxaldeoj, cxar oni ne plu nomos vin estrino de regnoj.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

et muros hierusalem in circuitu destruxit omnis exercitus chaldeorum qui erat cum principe militu

Эсперанто

kaj la muregojn de jerusalem cxirkauxe detruis la tuta militistaro de la hxaldeoj, kiu estis kun la estro de la korpogardistoj.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

et auxit fornicationes suas cumque vidisset viros depictos in pariete imagines chaldeorum expressas coloribu

Эсперанто

sed cxi tiu malcxastis ankoraux pli. kiam sxi vidis pentritajn virojn sur la muro, bildojn de hxaldeoj, kolore pentritajn,

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

tu ipse domine deus qui elegisti abram et eduxisti eum de igne chaldeorum et posuisti nomen eius abraha

Эсперанто

vi estas la eternulo, la dio, kiu elektis abramon kaj elirigis lin el ur la hxaldea kaj donis al li la nomon abraham,

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

propterea haec dicit dominus ecce ego tradam civitatem istam in manu chaldeorum et in manu regis babylonis et capiet ea

Эсперанто

tial tiele diras la eternulo:jen mi transdonas cxi tiun urbon en la manojn de la hxaldeoj, kaj en la manon de nebukadnecar, regxo de babel, kaj li venkoprenos gxin.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

ecce terra chaldeorum talis populus non fuit assur fundavit eam in captivitatem transduxerunt robustos eius suffoderunt domos eius posuerunt eam in ruina

Эсперанто

jen la lando de la hxaldeoj:cxi tiu popolo ne ekzistis; la asiriano gxin fondis por la logxantoj de la dezerto; ili starigis siegxajn turojn, detruis gxiajn palacojn, faris gxin ruino.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

et accinctos balteis renes et tiaras tinctas in capitibus eorum formam ducum omnium similitudinem filiorum babylonis terraeque chaldeorum in qua orti sun

Эсперанто

kun zonoj cxirkaux siaj lumboj, kun longaj kapkovroj sur siaj kapoj, aspektantajn kiel herooj, prezentantajn la bildon de babelanoj el hxaldeujo, ilia naskigxlando,

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

cum autem ascendisset nabuchodonosor rex babylonis ad terram nostram diximus venite et ingrediamur hierusalem a facie exercitus chaldeorum et a facie exercitus syriae et mansimus in hierusale

Эсперанто

kaj kiam nebukadnecar, regxo de babel, venis kontraux la landon, ni diris:venu, ni iru en jerusalemon, for de la militistaro de la hxaldeoj kaj de la militistaro de sirio; kaj ni restis en jerusalem.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

inmisitque ei dominus latrunculos chaldeorum et latrunculos syriae latrunculos moab et latrunculos filiorum ammon et inmisit eos in iudam ut disperderent eum iuxta verbum domini quod locutus erat per servos suos propheta

Эсперанто

la eternulo sendis sur lin hordojn da hxaldeoj, hordojn da sirianoj, hordojn da moabidoj, kaj hordojn da amonidoj, sendis ilin sur judujon, por pereigi gxin, konforme al la vorto de la eternulo, kiun li diris per siaj servantoj, la profetoj.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

persecutus est autem eos exercitus chaldeorum et conprehenderunt sedeciam in campo solitudinis hiericuntinae et captum adduxerunt ad nabuchodonosor regem babylonis in reblatha quae est in terra emath et locutus est ad eum iudici

Эсперанто

sed la hxaldea militistaro postkuris ilin, kaj atingis cidkijan sur la stepo de jerihxo kaj kaptis lin, kaj alkondukis lin al nebukadnecar, regxo de babel, en riblan, en la lando hxamat, kaj cxi tiu eldiris verdikton kontraux li.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

est vir in regno tuo qui spiritum deorum sanctorum habet in se et in diebus patris tui scientia et sapientia inventae sunt in eo nam et rex nabuchodonosor pater tuus principem magorum incantatorum chaldeorum et aruspicum constituit eum pater inquam tuus o re

Эсперанто

en via regno ekzistas viro, kiu havas en si la spiriton de la sanktaj dioj; en la tempo de via patro oni trovis en li lumon, prudenton, kaj sagxon, similan al la sagxo de la dioj; kaj la regxo nebukadnecar, via patro, la regxo mem, via patro, faris lin cxefo de la astrologoj, sorcxistoj, hxaldeoj, kaj divenistoj;

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,744,043,840 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK