Вы искали: faciamus (Латинский - Эсперанто)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Latin

Esperanto

Информация

Latin

faciamus

Esperanto

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Латинский

Эсперанто

Информация

Латинский

dixit quoque dominus deus non est bonum esse hominem solum faciamus ei adiutorium similem su

Эсперанто

kaj dio la eternulo diris: ne estas bone, ke la homo estu sola; mi kreos al li helpanton similan al li.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

dixitque manue ad angelum domini obsecro te ut adquiescas precibus meis et faciamus tibi hedum de capri

Эсперанто

kaj manoahx diris al la angxelo de la eternulo:permesu, ke ni retenu vin, kaj ni pretigos por vi kapridon.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

et non sicut blasphemamur et sicut aiunt nos quidam dicere faciamus mala ut veniant bona quorum damnatio iusta es

Эсперанто

kaj kial ne (kiel ni estas kalumniataj, kaj kelkaj asertas, ke ni diras):ni faru malbonon, por ke venu bono? ilia kondamno estas justa.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

et dixerunt hostes nostri nesciant et ignorent donec veniamus in medio eorum et interficiamus eos et cessare faciamus opu

Эсперанто

kaj niaj malamikoj diris:ili ne scios kaj ne vidos, gxis ni venos en ilian mezon kaj mortigos ilin kaj cxesigos la laboradon.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

faciamus ergo cenaculum parvum et ponamus ei in eo lectulum et mensam et sellam et candelabrum ut cum venerit ad nos maneat ib

Эсперанто

ni faru malgrandan supran cxambreton, kaj ni metu tien por li liton kaj tablon kaj segxon kaj lumingon, kaj cxiufoje, kiam li venos al ni, li tien iru.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

praecepitque nobis dominus ut faciamus omnia legitima haec et timeamus dominum deum nostrum et bene sit nobis cunctis diebus vitae nostrae sicut est hodi

Эсперанто

kaj la eternulo ordonis al ni plenumi cxiujn cxi tiujn legxojn, timi la eternulon, nian dion, por ke estu al ni bone cxiam, por konservi al ni la vivon, kiel en la nuna tago.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

et factum est cum discederent ab illo ait petrus ad iesum praeceptor bonum est nos hic esse et faciamus tria tabernacula unum tibi et unum mosi et unum heliae nesciens quid dicere

Эсперанто

kaj dum ili foriris de li, petro diris al jesuo:estro, estas bone por ni esti cxi tie; kaj ni faru tri lauxbojn:unu por vi, kaj unu por moseo, kaj unu por elija; li ne sciis, kion li diras.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

haec inquit dominus exercituum deus israhel dicens vos et uxores vestrae locuti estis ore vestro et manibus vestris implestis dicentes faciamus vota nostra quae vovimus ut sacrificemus reginae caeli et libemus ei libamina implestis vota vestra et opere perpetrastis e

Эсперанто

tiele diras la eternulo cebaot, dio de izrael:vi kaj viaj edzinoj parolis per via busxo kaj plenumis per viaj manoj tion, kion vi diris:ni plenumos nian solenan promeson, kiun ni faris, incensi al la regxino de la cxielo kaj versxi al sxi versxoferojn; vi efektive plenumas viajn promesojn, kaj faras, kion vi promesis.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,747,319,687 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK