Вы искали: habitaverunt (Латинский - Эсперанто)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Latin

Esperanto

Информация

Latin

habitaverunt

Esperanto

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Латинский

Эсперанто

Информация

Латинский

habitaverunt autem in bersabee et molada et asarsua

Эсперанто

ili logxis en beer-sxeba, molada, kaj hxacar-sxual,

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

hii patriarchae et cognationum principes qui habitaverunt in hierusale

Эсперанто

tio estis la cxefoj de patrodomoj, cxefoj laux siaj generacioj; ili logxis en jerusalem.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

in gabaon autem habitaverunt abigabaon et nomen uxoris eius maach

Эсперанто

en gibeon logxis:la fondinto de gibeon-la nomo de lia edzino estis maahxa-

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

filii vero gad e regione eorum habitaverunt in terra basan usque selch

Эсперанто

la idoj de gad logxis apude de ili, en la lando basxan, gxis salhxa;

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

terra gigantum reputata est et in ipsa olim habitaverunt gigantes quos ammanitae vocant zomzommi

Эсперанто

(kiel landon de rafaidoj oni rigardas ankaux gxin; rafaidoj logxis en gxi antauxe; kaj la amonidoj nomas ilin zamzumoj;

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

et percusserunt reliquias quae evadere potuerant amalechitarum et habitaverunt ibi pro eis usque ad diem han

Эсперанто

kaj ili venkobatis la restintajn savigxintojn de amalek kaj eklogxis tie por cxiam.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

qui autem habitaverunt primi in possessionibus et in urbibus suis israhel et sacerdotes levitae et nathinne

Эсперанто

la unuaj logxantoj, kiuj logxis en siaj posedajxoj, en siaj urboj, estis izraelidoj, pastroj, levidoj, kaj netinoj.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

itaque filii israhel habitaverunt in medio chananei et hetthei et amorrei et ferezei et evei et iebuse

Эсперанто

kaj la izraelidoj logxis meze de la kanaanidoj, hxetidoj kaj amoridoj kaj perizidoj kaj hxividoj kaj jebusidoj.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

et tyrii habitaverunt in ea inferentes pisces et omnia venalia et vendebant in sabbatis filiis iuda et in hierusale

Эсперанто

ankaux tiranoj logxis tie, kaj ili alveturigadis fisxojn kaj cxiaspecajn komercajxojn, kaj vendadis en sabato al la logxantoj de judujo kaj de jerusalem.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

inveneruntque pascuas uberes et valde bonas et terram latissimam et quietam et fertilem in qua ante habitaverunt de stirpe ha

Эсперанто

kaj ili trovis pasxtejon grasan kaj bonan, kaj teron vastan, trankvilan, kaj kvietan, cxar el la hxamidoj estis tiuj, kiuj tie logxis antauxe.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

habitaverunt ergo sacerdotes et levitae et de populo et cantores et ianitores et nathinnei in urbibus suis universusque israhel in civitatibus sui

Эсперанто

kaj eklogxis la pastroj kaj la levidoj kaj la popolanoj kaj la kantistoj kaj la pordegistoj kaj la netinoj en siaj urboj, kaj la tuta izrael en siaj urboj.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

filii autem cinei cognati mosi ascenderunt de civitate palmarum cum filiis iuda in desertum sortis eius quod est ad meridiem arad et habitaverunt cum e

Эсперанто

kaj la idoj de la kenido, bofrato de moseo, iris el la urbo de palmoj kun la idoj de jehuda en la dezerton de jehuda, kiu estas sude de arad; kaj ili venis kaj eklogxis kune kun la popolo.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

et ad populum sic locutus est haec dicit dominus deus israhel trans fluvium habitaverunt patres vestri ab initio thare pater abraham et nahor servieruntque diis alieni

Эсперанто

kaj josuo diris al la tuta popolo:tiel diris la eternulo, dio de izrael:transe de la rivero logxis viaj patroj en la tempo antikva, terahx, patro de abraham kaj patro de nahxor; kaj ili servis al aliaj dioj.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

et ipso fine concluditur ascenderuntque filii dan et pugnaverunt contra lesem ceperuntque eam et percusserunt in ore gladii ac possederunt et habitaverunt in ea vocantes nomen eius lesemdan ex nomine dan patris su

Эсперанто

kaj tie finigxas la limo de la danidoj. kaj la danidoj iris kaj militis kontraux lesxem, kaj prenis gxin kaj batis gxin per glavo, kaj ekposedis gxin kaj enlogxigxis en gxi, kaj donis al lesxem la nomon dan, laux la nomo de dan, ilia patro.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

et habitabunt super terram quam dedi servo meo iacob in qua habitaverunt patres vestri et habitabunt super eam ipsi et filii eorum et filii filiorum eorum usque in sempiternum et david servus meus princeps eorum in perpetuu

Эсперанто

kaj ili logxos en la lando, kiun mi donis al mia servanto jakob kaj en kiu logxis viaj patroj; kaj ili logxos en gxi, ili kaj iliaj infanoj, kaj la infanoj de iliaj infanoj, eterne; kaj mia servanto david estos por ili princo eterne.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

raab vero meretricem et domum patris eius atque omnia quae habebat fecit iosue vivere et habitaverunt in medio israhel usque in praesentem diem eo quod absconderit nuntios quos miserat ut explorarent hiericho in tempore illo inprecatus est iosue dicen

Эсперанто

kaj la malcxastistinon rahxab, kaj la domon de sxia patro, kaj cxiujn, kiuj estis kun sxi, josuo lasis vivaj, kaj sxi restis inter izrael gxis nun; cxar sxi kasxis la senditojn, kiujn josuo sendis por esplorrigardi jerihxon.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,740,631,199 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK