Вы искали: cognovissent (Латинский - Эстонский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Latin

Estonian

Информация

Latin

cognovissent

Estonian

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Латинский

Эстонский

Информация

Латинский

quod cum cognovissent fratres deduxerunt eum caesaream et dimiserunt tarsu

Эстонский

aga kui vennad seda teada said, viisid nad ta kaisareasse ja saatsid ta sealt tarsosesse.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

quam nemo principum huius saeculi cognovit si enim cognovissent numquam dominum gloriae crucifixissen

Эстонский

mida ükski selle maailma ülemaist ei ole tundnud; sest kui nad seda oleksid tundnud, ei oleks nad au issandat risti löönud,

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

et dicit eis quot panes habetis ite et videte et cum cognovissent dicunt quinque et duos pisce

Эстонский

aga tema küsis neilt: „mitu leiba teil on? minge vaadake.” kui nad olid teada saanud, ütlesid nad: „viis leiba ja kaks kala.”

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

et cum cognovissent eum viri loci illius miserunt in universam regionem illam et obtulerunt ei omnes male habente

Эстонский

ja kui selle koha mehed ta ära tundsid, läkitasid nad sõna kogu ümberkaudsele maale. ja tema juure toodi kõik haiged;

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

et aperti sunt oculi amborum cumque cognovissent esse se nudos consuerunt folia ficus et fecerunt sibi perizomat

Эстонский

siis nende mõlemate silmad läksid lahti ja nad tundsid endid alasti olevat, ja nad õmblesid viigilehti kokku ning tegid enestele põlled.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

quia cum cognovissent deum non sicut deum glorificaverunt aut gratias egerunt sed evanuerunt in cogitationibus suis et obscuratum est insipiens cor eoru

Эстонский

sellepärast et nad jumalat tundes ei ole teda kui jumalat austanud ega tänanud, vaid on oma mõtlemistes saanud tühiseks ja nende mõistmatu süda on läinud pimedaks.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

quod cum cognovissent turbae secutae sunt illum et excepit illos et loquebatur illis de regno dei et eos qui cura indigebant sanaba

Эстонский

aga kui rahvahulgad seda teada said, läksid nad temale järele. ja ta v

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

et cum cognovissent gratiam quae data est mihi iacobus et cephas et iohannes qui videbantur columnae esse dextras dederunt mihi et barnabae societatis ut nos in gentes ipsi autem in circumcisione

Эстонский

ja kui jakoobus ja keefas ja johannes, keda peeti sambaiks, tundsid ära armu, mis mulle oli antud, andsid nad mulle ja barnabasele kätt osaduse täheks, et meie paganate seas ja nemad ümberlõigatute seas, kuulutaksime armuõpetust,

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,763,056,143 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK