Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
quia si in viridi ligno haec faciunt in arido quid fie
もし、生木でさえもそうされるなら、枯木はどうされることであろう」。
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
pater, dimitte illis, non enim sciunt, quid faciunt.
父よ、彼らをお赦し下さい。彼らは何をしているのか、わからずにいるのです。
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
pharisaei autem dicebant ei ecce quid faciunt sabbatis quod non lice
すると、パリサイ人たちがイエスに言った、「いったい、彼らはなぜ、安息日にしてはならぬことをするのですか」。
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
ignis grando nix glacies spiritus procellarum quae faciunt verbum eiu
火よ、あられよ、雪よ、霜よ、み言葉を行うあらしよ、
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
et dixit ad me ingredere et vide abominationes pessimas quas isti faciunt hi
彼はわたしに言われた、「はいって、彼らがここでなす所の悪しき憎むべきことを見よ」。
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
in risu faciunt panem ac vinum ut epulentur viventes et pecuniae oboedient omni
食事は笑いのためになされ、酒は命を楽しませる。金銭はすべての事に応じる。
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
quos suscepit iason et hii omnes contra decreta caesaris faciunt regem alium dicentes esse iesu
その人たちをヤソンが自分の家に迎え入れました。この連中は、みなカイザルの詔勅にそむいて行動し、イエスという別の王がいるなどと言っています」。
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
mittet filius hominis angelos suos et colligent de regno eius omnia scandala et eos qui faciunt iniquitate
人の子はその使たちをつかわし、つまずきとなるものと不法を行う者とを、ことごとく御国からとり集めて、
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
plantasti eos et radicem miserunt proficiunt et faciunt fructum prope es tu ori eorum et longe a renibus eoru
あなたが彼らを植えられたので、彼らは根づき、育って、実を結びます。彼らは口ではあなたに近づきますが、心はあなたから遠ざかっています。
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
rogo autem vos fratres ut observetis eos qui dissensiones et offendicula praeter doctrinam quam vos didicistis faciunt et declinate ab illi
さて兄弟たちよ。あなたがたに勧告する。あなたがたが学んだ教にそむいて分裂を引き起し、つまずきを与える人々を警戒し、かつ彼らから遠ざかるがよい。
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
at illi dixerunt ad eum quare discipuli iohannis ieiunant frequenter et obsecrationes faciunt similiter et pharisaeorum tui autem edunt et bibun
また彼らはイエスに言った、「ヨハネの弟子たちは、しばしば断食をし、また祈をしており、パリサイ人の弟子たちもそうしているのに、あなたの弟子たちは食べたり飲んだりしています」。
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
cum ergo facies elemosynam noli tuba canere ante te sicut hypocritae faciunt in synagogis et in vicis ut honorificentur ab hominibus amen dico vobis receperunt mercedem sua
だから、施しをする時には、偽善者たちが人にほめられるため会堂や町の中でするように、自分の前でラッパを吹きならすな。よく言っておくが、彼らはその報いを受けてしまっている。
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
propterea dabo mulieres eorum exteris agros eorum heredibus quia a minimo usque ad maximum omnes avaritiam sequuntur a propheta usque ad sacerdotem cuncti faciunt mendaciu
それゆえ、わたしは彼らの妻を他人に与え、その畑を征服者に与える。それは彼らが小さい者から大きい者にいたるまで、みな不正な利をむさぼり、預言者から祭司にいたるまで、みな偽りを行っているからである。
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
et veniunt ad te quasi si ingrediatur populus et sedent coram te populus meus et audiunt sermones tuos et non faciunt eos quia in canticum oris sui vertunt illos et avaritiam suam sequitur cor eoru
彼らは民が来るようにあなたの所に来、わたしの民のようにあなたの前に座して、あなたの言葉を聞く。しかし彼らはそれを行わない。彼等は口先では多くの愛を現すが、その心は利におもむいている。
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
et dixit coram fratribus suis et frequentia samaritanorum quid iudaei inbecilli faciunt num dimittent eos gentes num sacrificabunt et conplebunt in una die numquid aedificare poterunt lapides de acervis pulveris qui conbusti sun
彼はその兄弟たちおよびサマリヤの兵隊の前で語って言った、「この弱々しいユダヤ人は何をしているのか。自分で再興しようとするのか。犠牲をささげようとするのか。一日で事を終えようとするのか。塵塚の中の石はすでに焼けているのに、これを取りだして生かそうとするのか」。
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество: