Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
mater maria
mother of maria
Последнее обновление: 2022-01-22
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
et unde hoc mihi ut veniat mater domini mei ad m
主の母上がわたしのところにきてくださるとは、なんという光栄でしょう。
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
dicit mater eius ministris quodcumque dixerit vobis facit
母は僕たちに言った、「このかたが、あなたがたに言いつけることは、なんでもして下さい」。
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
et deficiente vino dicit mater iesu ad eum vinum non haben
ぶどう酒がなくなったので、母はイエスに言った、「ぶどう酒がなくなってしまいました」。
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
ecce enim in iniquitatibus conceptus sum et in peccatis concepit me mater me
「わが民よ、聞け、わたしは言う。イスラエルよ、わたしはあなたにむかってあかしをなす。わたしは神、あなたの神である。
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
et vocavit adam nomen uxoris suae hava eo quod mater esset cunctorum viventiu
さて、人はその妻の名をエバと名づけた。彼女がすべて生きた者の母だからである。
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
et veniunt mater eius et fratres et foris stantes miserunt ad eum vocantes eu
さて、イエスの母と兄弟たちとがきて、外に立ち、人をやってイエスを呼ばせた。
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
venerunt autem ad illum mater et fratres eius et non poterant adire ad eum prae turb
さて、イエスの母と兄弟たちとがイエスのところにきたが、群衆のためそば近くに行くことができなかった。
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
qui respondens dixit ad eos mater mea et fratres mei hii sunt qui verbum dei audiunt et faciun
するとイエスは人々にむかって言われた、「神の御言を聞いて行う者こそ、わたしの母、わたしの兄弟なのである」。
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
stabant autem iuxta crucem iesu mater eius et soror matris eius maria cleopae et maria magdalen
さて、イエスの十字架のそばには、イエスの母と、母の姉妹と、クロパの妻マリヤと、マグダラのマリヤとが、たたずんでいた。
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
et tunicam parvam faciebat ei mater sua quam adferebat statutis diebus ascendens cum viro suo ut immolaret hostiam sollemne
母は彼のために小さい上着を作り、年ごとに、夫と共にその年の犠牲をささげるために上る時、それを持ってきた。
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
et videntes admirati sunt et dixit mater eius ad illum fili quid fecisti nobis sic ecce pater tuus et ego dolentes quaerebamus t
両親はこれを見て驚き、そして母が彼に言った、「どうしてこんな事をしてくれたのです。ごらんなさい、おとう様もわたしも心配して、あなたを捜していたのです」。
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
christi autem generatio sic erat cum esset desponsata mater eius maria ioseph antequam convenirent inventa est in utero habens de spiritu sanct
イエス・キリストの誕生の次第はこうであった。母マリヤはヨセフと婚約していたが、まだ一緒にならない前に、聖霊によって身重になった。
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
et profectus est david inde in maspha quae est moab et dixit ad regem moab maneat oro pater meus et mater mea vobiscum donec sciam quid faciat mihi deu
ダビデはそこからモアブのミヅパへ行き、モアブの王に言った、「神がわたしのためにどんなことをされるかわかるまで、どうぞわたしの父母をあなたの所におらせてください」。
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
filia matris tuae es tu quae proiecit virum suum et filios suos et soror sororum tuarum tu quae proiecerunt viros suos et filios suos mater vestra cetthea et pater vester amorreu
あなたは、その夫と子どもとを捨てたあなたの母の娘、またその夫と子どもとを捨てた姉妹を持っている。あなたの母はヘテびと、あなたの父はアモリびと、
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
et erit cum prophetaverit quispiam ultra dicent ei pater eius et mater eius qui genuerunt eum non vives quia mendacium locutus es in nomine domini et configent eum pater eius et mater eius genitores eius cum prophetaveri
もし、人が今後預言するならば、その産みの父母はこれにむかって、『あなたは主の名をもって偽りを語るゆえ、生きていることができない』と言い、その産みの父母は彼が預言している時、彼を刺すであろう。
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник: