Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
iesākumā vēlos teikt, ka uzskatu, ka mums ir ļoti būtiski patiešām pacensties samazināt viltošanas apmērus.
i would like to start by saying that i think it is extremely important for us to truly make an effort to reduce the extent of counterfeiting.
Последнее обновление: 2012-02-28
Частота использования: 2
Качество:
Šajā gadījumā mērķis ir pacensties un izvairīties no šīs procedūras, jo mums jāapspriež ļoti nelielas, patiesībā tikai formālas izmaiņas lisabonas līgumā.
in this case, the aim is to try and avoid this procedure, given that we are dealing with a very minor change - just one of form, in fact - to the treaty of lisbon.
Последнее обновление: 2012-02-28
Частота использования: 2
Качество:
eiropadome arī piebilda, ka eiropas savienībai vajadzētu pacensties koordinēti iesaistīties pašreizējās debatēs, un tā aicināja komisiju un padomi turpināt darbu šajā virzienā.
the european council also added that the union should endeavour to contribute to the current debate in a coordinated manner and it invited the commission and the council to continue the work in that direction.
Последнее обновление: 2012-03-01
Частота использования: 4
Качество:
viņi ir sarežģīti cilvēki, kuriem ir sava autonomā kultūra, un ir nepieciešams krietni pacensties, lai viņus integrētu, tomēr tas ir iespējams.
they are a difficult people, with their own autonomous culture, and it requires a great deal of effort to integrate them, but it can be done.
Последнее обновление: 2012-03-01
Частота использования: 4
Качество:
es vēlētos lūgt jūs, priekšsēdētāja kungs, uzturēt kontaktu ar parlamenta priekšsēdētāju, kura tur arī darbojas ļoti aktīvi, un pacensties arī pārliecināt sekot dialoga veidošanas ceļam.
i should also like to ask you, mr president, to maintain contact with the speaker of parliament, who is also very active there, and to try to convince her, too, to follow the path of dialogue.
Последнее обновление: 2012-03-01
Частота использования: 4
Качество:
rakstiski. - (de) var diskutēt, vai nelegālu magoņu audzēšanu var pārveidot par rūpniecisku medicīnisku produktu ražošanu, bet var pacensties.
in writing. - (de) it is debatable whether the illegal cultivation of poppies can be switched to industrial production of medicinal products, but it may be worth trying.
Последнее обновление: 2012-03-01
Частота использования: 4
Качество:
4.14 turklāt komiteja iesaka komisijai pacensties efektīvos veicināšanas pasākumus ieviešanai tirgū (piemēram, barošanas strāvas likumi) eiropas savienībā saskaņot tiktāl, lai vispirms vismaz “ģeotermijas” tehnikas jomā būtu iespējama es mēroga godīga konkurence starp līdzīgām tehnoloģijām.
4.14 in addition, the committee recommends that the commission sufficiently harmonise the effective measures taken within the eu to promote commercial launches (e.g. legislation on the sale of electricity to the grid) to enable eu-wide competition, at least in regard to actual geothermal technology, to take place on a level playing field.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество: