Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
ja tas vajadzīgs paredzamo lietošanas apstākļu dēļ, niršanas aprīkojumā jābūt:
where the foreseeable conditions of use so require, the diving equipment must comprise the following:
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
bremžu aprīkojumam jābūt brīvam
brake rigging shall be free
Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 1
Качество:
lietotajam aprīkojumam jābūt apirogēnam.
the equipment used must be pyrogen-free.
Последнее обновление: 2014-11-14
Частота использования: 3
Качество:
Ēkām un aprīkojumam jābūt pilnīgā kārtībā.
buildings and equipment must be kept in good repair.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 3
Качество:
vajadzīgajam drošības aprīkojumam jābūt viegli pieejamam.
required safety equipment must be readily accessible.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
Ēkām, aizgaldiem un aprīkojumam jābūt pilnīgā kārtībā.
buildings, pens and equipment must be kept in good repair.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 3
Качество:
prognozēts , lai izveidotu jaunu standarta aprīkojumu pie elites
projected to form a new standard of facilities on the elite
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
šādam aprīkojumam jābūt cik iespējams tuvu darba pozīcijām;
such equipment must be as near as possible to the work stations;
Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 3
Качество:
visam aprīkojumam jābūt brīvam no reducējošām vai oksidējošām vielām.
all the equipment used shall be free from reducing or oxidizing substances.
Последнее обновление: 2014-10-18
Частота использования: 2
Качество:
visam vajadzīgajam avārijas aprīkojumam jābūt ērti sasniedzamam tūlītējai lietošanai.
all required emergency equipment shall be easily accessible for immediate use.
Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 1
Качество:
viss standarta aprīkojums, kas uzstādīts transportlīdzekļa priekšējā galā, ir vietā.
all standard equipment fitted to the front end of the vehicle shall be in position.
Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 1
Качество:
darba ņēmēju celšanas vai pārvietošanas darba aprīkojumam jābūt tādam, lai:
work equipment for lifting or moving workers must be such as to:
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 4
Качество:
brīdinājuma ierīcēm uz darba aprīkojuma jābūt nepārprotamām, viegli uztveramām un saprotamām.
warning devices on work equipment must be unambiguous and easily perceived and understood.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 4
Качество:
uz darba aprīkojuma jābūt brīdinājumiem un marķējumiem, kas ir būtiski darba ņēmēju drošībai.
work equipment must bear the warnings and markings essential to ensure the safety of workers.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 4
Качество:
testējamajam transportlīdzeklim jābūt izgatavotam sērijveidā, tam jābūt ar visu standarta aprīkojumu un normālā braukšanas kārtībā.
the test vehicle must be representative of the series production, include all the equipment normally fitted and be in normal running order.
pastāvīgi uzstādītam darba aprīkojumam jābūt tā uzstādītam, lai samazinātu risku, ka krava varētu:
permanently installed work equipment must be installed in such a way as to reduce the risk of the load:
transportlīdzekļiem, konteineriem un to aprīkojumam jābūt projektētiem, konstruētiem, apkoptiem un ekspluatētiem tā, lai:
means of transport, containers and their fittings shall be designed, constructed, maintained and operated so as to:
aprīkojumam jābūt apzīmētam saskaņā ar valsts tiesību aktiem, kas direktīvu 92/58/eek transponē likumā.
the equipment must be indicated by signs in accordance with the national regulations transposing directive 92/58/eec into law.
ugunsdzēsības aprīkojumam jābūt apzīmētam saskaņā ar valsts tiesību aktiem, kas direktīvu 92/58/eek transponē likumā.
the fire-fighting equipment must be indicated by signs in accordance with the national regulations transposing directive 92/58/eec into law.
telpām un ražošanas aprīkojumam jābūt izvietotam, konstruētam, uzstādītam un uzturētam atbilstoši attiecīgo "produktu" ražošanas prasībām.
facilities and manufacturing equipment must be located, designed, constructed and maintained to suit the manufacture of the 'products' concerned.