Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
ieguvumi, kas piešķirti, nodrošinot piekļuvi ārzonu holdingsabiedrībām, un aizdevumu atmaksāšana, ko veic valsts
vantaggi assicurati tramite la concessione dell'accesso a società holding offshore e il rimborso dei prestiti da parte del governo
Последнее обновление: 2014-11-18
Частота использования: 2
Качество:
(d) visbeidzot, saskaņā ar kopienas vadlīniju par valsts atbalstu grūtībās nonākušu uzņēmumu glābšanai un pārstrukturēšanai (15) punktu%quot%pārstrukturēšanas atbalsts […] var nākt no valsts holdingsabiedrībām vai investīciju uzņēmumiem, ko finansē no valsts fondiem%quot% un (17) punktu,%quot%ja valsts sniedz vai garantē finansējumu uzņēmumam finansiālās grūtībās, jāuzskata par iespējamu, ka finansiālajos pārskaitījumos ietilpst valsts atbalsta elementi%quot%.
d) infine, secondo il punto 15. degli orientamenti comunitari sugli aiuti di stato per il salvataggio e la ristrutturazione di imprese in difficoltà, "gli aiuti alla ristrutturazione (…) possono essere erogati da holding di stato o da società d’investimento finanziate (d) con fondi pubblici" secondo il punto 17. "quando le risorse vengono fornite o garantite dallo stato ad un’impresa in difficoltà finanziaria, è da ritenere probabile che gli apporti finanziari contengano elementi di aiuto di stato".
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование