Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
braucieni ar kravu/tukšbraucieni
a pieno carico/a vuoto
Последнее обновление: 2014-11-10
Частота использования: 1
Качество:
pārvadājumi reģionālā līmenī (tukšbraucieni)
operazioni di trasporto a livello regionale (a vuoto)
Последнее обновление: 2014-11-10
Частота использования: 1
Качество:
tranzīta pārvadājumi (braucieni ar kravu un tukšbraucieni)
trasporto in transito (a pieno carico e a vuoto)
Последнее обновление: 2014-11-10
Частота использования: 1
Качество:
darbības joma1. Šo regulu piemēro starptautiskiem pasažieru pārvadājumiem ar autobusiem kopienas teritorijā, ko veic pārvadātāji, izīrējot vai par samaksu, vai arī pārvadātāji, kas darbojas uz pašu rēķina, ir reģistrēti dalībvalstī saskaņā ar tās tiesību aktiem, izmantojot šajā dalībvalstī reģistrētus transportlīdzekļus, kuri pēc konstrukcijas un aprīkojuma ir derīgi vairāk nekā deviņu personu, vadītāju ieskaitot, pārvadāšanai, un kuri ir domāti šim nolūkam, kā arī šādu transportlīdzekļu tukšbraucieniem sakarā ar šādiem pārvadājumiem.
campo d'applicazione 1. il presente regolamento si applica ai trasporti internazionali di viaggiatori con autobus, effettuati nel territorio della comunità da vettori per conto terzi o per conto proprio che sono stabiliti in uno stato membro in conformità della legislazione di quest'ultimo e a mezzo di veicoli immatricolati in detto stato membro atti, in base al tipo di costruzione e di attrezzatura, a trasportare più di nove persone, conducente compreso, e destinati a tale uso nonché agli spostamenti a vuoto di veicoli in relazione con tali trasporti.
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник: