Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
turpretim bēdas jums, bagātajiem, jo jūs savu iepriecinājumu jau saņemat!
verumtamen vae vobis divitibus quia habetis consolationem vestra
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
tas ir, reizē ar jums gūtu iepriecinājumu savstarpējā ticībā, jūsējā un manējā.
id est simul consolari in vobis per eam quae invicem est fidem vestram atque mea
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
bet mūsu kungs jēzus kristus un mūsu dievs un tēvs, kas mūs mīlējis un savā žēlastībā devis mums mūžīgu iepriecinājumu un labu cerību,
ipse autem dominus noster iesus christus et deus et pater noster qui dilexit nos et dedit consolationem aeternam et spem bonam in grati
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
lai šinīs divās negrozāmajās lietās, kurās dievs maldināt nevar, būtu stiprs iepriecinājums mums, kas steidzamies saņemt piedāvāto cerību.
ut per duas res inmobiles quibus inpossibile est mentiri deum fortissimum solacium habeamus qui confugimus ad tenendam propositam spe
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество: