Вы искали: standartklauzulām (Латышский - Немецкий)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Latvian

German

Информация

Latvian

standartklauzulām

German

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Латышский

Немецкий

Информация

Латышский

par līguma standartklauzulām attiecībā uz personas datu nosūtīšanu trešām valstīm saskaņā ar direktīvu 95/46/ek

Немецкий

hinsichtlich standardvertragsklauseln für die Übermittlung personenbezogener daten in drittländer nach der richtlinie 95/46/eg

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 2
Качество:

Латышский

par līguma standartklauzulām attiecībā uz personas datu nosūtīšanu trešās valstīs reģistrētiem apstrādātājiem saskaņā ar direktīvu 95/46/ek

Немецкий

hinsichtlich standardvertragsklauseln für die Übermittlung personenbezogener daten an auftragsverarbeiter in drittländern nach der richtlinie 95/46/eg

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 2
Качество:

Латышский

arī komisijas dalība šādās sarunās ar trešām valstīm un virzība uz līgumu standartklauzulām palīdzēs sekmīgāk novērst nevajadzīgu spiedienu un nodrošināt eiropas noteikumu ievērošanu.

Немецкий

die beteiligung der kommission an solchen verhandlungen mit drittstaaten und ein stärkerer rückgriff auf standardvertragsklauseln wird auch dazu beitragen, unangemessenen druck wirksamer zu vermeiden und die einhaltung der europäischen vorschriften sicherzustellen.

Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:

Латышский

datu nosūtītājs un datu saņēmējs drīkst brīvi iekļaut citas klauzulas, kas ir saistītas ar uzņēmējdarbību un kuras tie uzskata par līgumam atbilstīgiem, ciktāl šādas klauzulas nav pretrunā līguma standartklauzulām.

Немецкий

dem datenexporteur und dem datenimporteur ist es freigestellt, weitere geschäftsbezogene klauseln aufzunehmen, die sie für vertragsrelevant halten, sofern diese nicht im widerspruch zu den standardvertragsklauseln stehen.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Латышский

tomēr dažas no līguma standartklauzulām, jo īpaši attiecībā uz datu nosūtītāja pienākumiem, jāiekļauj, lai būtu lielāka skaidrība par noteikumiem, kas var būt līgumā starp atbildīgo par datu apstrādi un apstrādātāju.

Немецкий

einige der standardvertragsklauseln, vor allem diejenigen bezüglich der pflichten des datenexporteurs, sollten übernommen werden, um die bestimmungen zu verdeutlichen, die in einem vertrag zwischen einem für die datenverarbeitung verantwortlichen und einem auftragsverarbeiter aufgenommen werden können.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Латышский

ar ko groza lēmumu 2001/497/ek attiecībā uz alternatīvu līguma standartklauzulu ieviešanu personas datu nosūtīšanai trešām valstīm

Немецкий

zur Änderung der entscheidung 2001/497/eg bezüglich der einführung alternativer standardvertragsklauseln für die Übermittlung personenbezogener daten in drittländer

Последнее обновление: 2014-11-16
Частота использования: 4
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,753,795,536 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK