Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
e-pasts: stateaidgreffe@cec.eu.int
s-posti: stateaidgreffe@cec.eu.int
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 3
Качество:
Источник:
e-pasts: stateaidgreffe@ec.europa.eu
s-posti: stateaidgreffe@ec.europa.eu
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 6
Качество:
Источник:
4. viedokļus ar atsauci valsts atbalsta reforma lūdzam sūtīt eiropas komisijai uz e-pastu stateaidgreffe@cec.eu.int vai pa pastu uz:konkurences ģenerāldirektorāts
4. huomautuksiin on liitettävä viite ” state aid reform ”. huomautukset voi lähettää joko sähköpostitse osoitteeseen stateaidgreffe@cec.eu.int tai postitse seuraavaan osoitteeseen:
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 3
Качество:
Источник:
13. atsauksmes par šo paziņojumu komisija gaidīs līdz 2005. gada 21. novembrim. atsauksmes un komentāri nosūtāmi uz eiropas komisiju, norādot atsauci uz consultation state aid for innovation, pa e-pastu uz šādu adresi: stateaidgreffe@cec.eu.int vai pa pastu uz šādu adresi:
13. komissio pyytää lähettämään tätä tiedonantoa koskevat kommentit 21. marraskuuta 2005 mennessä. kommentit olisi lähetettävä euroopan komissiolle viitteellä consultation state aid for innovation, joko sähköpostitse osoitteeseen stateaidgreffe@cec.eu.int tai postitse osoitteeseen:
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 3
Качество:
Источник: