Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
kodekso besilaikantys pareigūnai tikrai išvengs netinkamo administravimo atvejų.
officials who follow the code can be sure that they will avoid instances of maladministration.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Į tai turi atsižvelgti pacientai, besilaikantys natrio kiekį kontroliuojančios dietos.
to be taken into consideration by patients on a controlled sodium diet.
Последнее обновление: 2012-04-11
Частота использования: 2
Качество:
Šalyje laukiami es ir trečiųjų šalių piliečiai, besilaikantys taikaus bendro buvimo taisyklių.
all eu and non-eu citizens are welcome, provided that they abide by the rules of peaceful coexistence.
Последнее обновление: 2012-02-28
Частота использования: 2
Качество:
bendrosios rinkos teikiamais laisvės ir mobilumoprivalumais naudojasi ne tik įstatymų besilaikantys piliečiai, bet irnusikaltėliai.
criminals take advantage of the single market’s freedomand mobility in the same way as lawabiding citizens.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
tačiau gynybinės pozicijos besilaikantys dujų gamintojai ir istoriniai monopolinės rinkos dalyviai dažnai varžo išteklių diversifikavimo galimybes.
however, often the defensive attitude of gas producers and incumbent players in monopolistic markets hampers diversification.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
jeigu susitarimo pasiekti nepavyksta, skirtingos nuomonės besilaikantys nariai arba stebėtojai turi teisę likti prie savo nuomonės.
if consensus cannot be reached, the dissenting members or observers have the right to reserve their position.
Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 1
Качество:
iki 1995 m. gegužės 1 d., kai prašymą pateikia 1 straipsnio 1 dalies c punkte nustatytų sąlygų besilaikantys gamintojai.
in the case of applications lodged by producers who satisfy the conditions laid down in point c of article 1 (1), before 1 may 1995.
Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 3
Качество:
tokių šalių kaip austrija, danija, vokietija, liuksemburgas, portugalija ir Švedija vietiniai konsultavimosi organai, besilaikantys šios
it provides opportunities for these communities to come together, leading to greater networking and collaboration.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
besilaikantys sudėtingiausio požiūrio į kredito riziką bankai, pasitelkę tokias priemones, galėtų visapusiškai pasinaudoti kapitalui keliamų reikalavimų direktyvos nuostatomis11.
such tools, used by banks applying the most sophisticated approach to credit risk, would allow them to fully benefit from the provisions of the capital requirements directive11.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
biobankai partneriai – su bbmri-eric bendradarbiaujantys ir jos partnerių chartijos [1] besilaikantys biobankai;
‘partner biobanks’ means biobanks collaborating with bbmri-eric that comply with the bbmri-eric partner charter [1];
Последнее обновление: 2014-11-09
Частота использования: 1
Качество:
iki 1995 m. birželio 30 d. - prašymams, kuriuos pateikia 1 straipsnio 1 dalies c punkte nurodytų sąlygų besilaikantys gamintojai."
before 30 june 1995 for applications submitted by producers who fulfil the conditions referred to in article 1 (1) (c).`
Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 2
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
reikalavimų besilaikantys ir patikimi ekonominės veiklos vykdytojai turėtų gauti naudos iš „įgaliotojo ekonominės veiklos vykdytojo“ statuso abipusio pripažinimo tarptautiniu mastu;
compliant and trustworthy economic operators should benefit from international mutual recognition of the status of 'authorised economic operator'.
Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 1
Качество:
iki 1995 m. birželio 30 d. - prašymams, kuriuos pateikia 1 straipsnio 1 dalies c punkte nurodytų sąlygų besilaikantys gamintojai."
before 30 june 1995 for applications submitted by producers who fulfil the conditions referred to in article 1 (1) (c).`