Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
komisija gavo daugybę skundų.
the commission services have received a number of complaints.
Последнее обновление: 2014-11-06
Частота использования: 1
Качество:
jŪsŲ klausimai aprĖpia daugybĘ sriČiŲ
your questions cover many areas
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Šiuo klausimu atlikome daugybę tyrimų.
we have done a huge amount of surveys on this.
Последнее обновление: 2012-02-28
Частота использования: 2
Качество:
nesubalansuotas biudžetas kelia daugybę problemų.
unsustainable budgets make us vulnerable.
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:
centras skelbia daugybę ataskaitų apie konkrečias
the centre publishes numerous reports on specific diseas-
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
tačiau praktinis įgyvendinimas kelia daugybę klausimų.
however, practical implementation raises a range of questions.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
daugybę kartų girdėjau minint žodį "tinkamumas".
on a number of occasions i have heard the word availability mentioned.
Последнее обновление: 2012-02-28
Частота использования: 2
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование