Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
Ši teritorija yra vienintelė apulijos dalis, kurioje struktūrinės, geomorfologinės ir aplinkosauginės savybės yra artimos pirminiams požymiams.
the area concerned is the only part of apulia where the structural, geomorphological and environmental characteristics are close to the original features.
Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 1
Качество:
kartu su gyventojų skaičiumi, geomorfologinės ir gamtinės sąlygos tampa triguba kliūtimi: salos statusas, kalnų vietovė ir buvimas salyno dalimi.
alongside population size, geomorphologic and natural conditions constitute a triple disadvantage: island status, mountainous terrain and being part of an archipelago.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
taigi joms bū-dingi ne tik senėjantys gyventojai bei žemas gimstamumo lygis, bet ir nepalankios geomorfologinės savybės, kliudan-čios vietovės socialiniam ir ekonominiam vystymuisi.
thus, an ageing population and a low birth rate are coupled with unfavourable geomorphologic features which have restricted the area’s socioeconomic development.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
kadangi šios pritaikomosios pataisos kiekvienu konkrečiu atveju turi atsižvelgti į kiekvieno bendrijos jūrų regiono geografines, geomorfologines ir biologines sąlygas siekiant sukurti atsakingos žūklės pradmenis ir apsaugoti individualius regionų, kuriuose socialinė ir ekonominė vietos gyventojų plėtra ypatingai priklauso nuo žuvininkystės ir susijusių pramonės šakų, reikalavimus;
whereas the adjustments must take account, on a case-by-case basis, of the geographical, geomorphological and biological conditions of each maritime region of the community in order to contribute to the introduction of responsible fishing and to the preservation of the individual requirements of regions where the socio-economic development of the local populations is particularly dependent upon fishing and related industries;
Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 3
Качество: