Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
pašalintų atl negalima užregistruoti kaip atsisakytų atsiskaitant už bet kokį išmestų teršalų kiekį.
deleted allowances shall not be recorded as surrendered for any emissions.
Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 2
Качество:
pašalintų leidimų negalima įrašyti kaip atsisakytų atsiskaitant už bet kokį išmestų teršalų kiekį.
deleted allowances shall not be recorded as surrendered for any emissions.
Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 1
Качество:
4.4 laikantis nediskriminavimo ir visų es piliečių lygybės principo biudžeto peržiūra turėtų suteikti konkrečias priemones, kaip atsisakyti sistemos, kuri leidžia kai kurioms valstybėms narėms naudotis leidžiančiomis nukrypti nuostatomis, privilegijomis ir išimtimis.
4.4 in keeping with the principle of non-discrimination and equality for all eu citizens, the budget review should provide for special measures to move beyond the system of derogations, privileges and exceptions enjoyed by some member states.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
įrašyti tam tikrą pervestų ptmv ir tmv skaičių kaip atsisakytų atsiskaitant už orlaivio naudotojo per einamąjį laikotarpį išmestą teršalų kiekį, skaičių.
record the number of transferred cers and erus as surrendered for the emissions of the aircraft operator in the current period.
Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 1
Качество:
atsižvelgdamas į pirmiau minėtas sutartis ir jose nustatytas sąlygas, ombudsmenas padeda atskleisti netinkamą bendrijos institucijų ar įstaigų veiklos administravimą, išskyrus teisingumo teismą ir pirmosios instancijos teismą, kai šie vykdo teismines funkcijas, ir pateikia rekomendacijas, kaip atsisakyti netinkamo administravimo.
within the framework of the aformentioned treaties and the conditions laid down therein, the ombudsman shall help to uncover maladaministration in the activities of the community institutions and bodies, with the exception of the court of justice and the court of first instance acting in their judicial role, and make recommendations with a view to putting an end to it.
Несколько пользовательских переводов с низким соответствием были скрыты.
Показать результаты с низким соответствием.