Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
taip pat manau, kad turime rasti būdų, kaip palaikyti europos demokratijos fondo veiksmus iš europos sąjungos biudžeto.
i also believe that we need to find ways of supporting the activities of the european foundation for democracy from the european union budget.
Последнее обновление: 2012-02-28
Частота использования: 2
Качество:
ryšiui su paskirties muitinės įstaiga palaikyti naudoja duomenų apdorojimo priemones.“
use a data-processing technique to communicate with the customs office of destination.’
Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 1
Качество:
todėl, svarstydami savo strategiją, kaip palaikyti santykius su juo ateityje, pradėkime sakydami venesuelos piliečiams "atsiprašome".
therefore, in contemplating our strategy on how to deal with him in the future, let us start by saying 'sorry' to the venezuelan people.
Последнее обновление: 2012-02-28
Частота использования: 2
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
nors komisijos bpb vadove pateikta pastabų, kaip palaikyti politinį dialogą su šalimipartnereirkitaissuinteresuotai-siaissubjektais, komisijasvarsto galimybę nustatytilabiau strateginį požiūrįį politinį dialogą.
although the commission’s guidelines on gbsgivesomeindicationsonhowto conduct policy dialogue withthe partner countryand with otherstakeholders,the commissionisconsideringa morestrate-gic approachto policy dialogue.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
jeigu taip, nurodykite tokią instituciją, asmenį arba departamentą, ir apibūdinkite, kaip palaikote ryšį.
if yes, state which authorities, the individual or department in question, and the nature of the contact.
Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 2
Качество:
siekiant veiksmingiau išnaudoti asmenų perkėlimo galimybes, galima apsvarstyti, kaip palaikant partnerystės ryšius su pirmojo prieglobsčio šalimis būtų galima užmegzti platesnius ryšius.
in seeking to use resettlement more effectively, it could be considered how broader linkages can be achieved through partnership with first asylum countries.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
nustatomos priemonės, būtinos kelių eismo dalyvių saugai palaikyti naudojant jų transporto priemonėje įrengtą žmogaus ir mašinos sąsają ir mobiliuosius prietaisus, kurie padeda vairuoti ir (arba) atlikti transporto operacijas, taip pat transporto priemonėje įrengtų ryšio priemonių saugumui užtikrinti.
the definition of the necessary measures to support the safety of road users with respect to their on-board human-machine-interface and the use of nomadic devices to support the driving task and/or the transport operation, as well as the security of the in-vehicle communications.
Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 1
Качество:
Несколько пользовательских переводов с низким соответствием были скрыты.
Показать результаты с низким соответствием.