Вы искали: raginimo veikti perdanga (Литовский - Английский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Lithuanian

English

Информация

Lithuanian

raginimo veikti perdanga

English

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Литовский

Английский

Информация

Литовский

toks yra ir „raginimo veikti“ tikslas.

Английский

it is also the objective of the "call to action".

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Литовский

būtent taip europos komisija turi suvokti šį europos parlamento raginimą veikti.

Английский

this is how the european commission needs to understand this call for action by the european parliament.

Последнее обновление: 2012-02-28
Частота использования: 2
Качество:

Литовский

kad būtų reaguojama į šiuos raginimus veikti, būtina imtis šių trumpalaikių veiksmų:

Английский

in order to respond to this call for action, the following short-term actions should be taken forward:

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Литовский

Šioje rezoliucijoje komisija raginama analizuoti mokesčių galimybę ir pasiųsti aiškų signalą, kad europa gali priimti visuotinį susitarimą, atsižvelgdama į visuomenės raginimus veikti.

Английский

this resolution calls for the commission to analyse options for such a tax and sends a clear signal that europe will push for a global agreement to deliver on the public's demand for action.

Последнее обновление: 2012-02-28
Частота использования: 2
Качество:

Литовский

ingrid betancourt, baigdamas norėčiau pasakyti štai ką: mums teko didelgarbklausytis jūsų didžiai jaudinančios kalbos, kupinos žmogiškų jausmų, bet kartu ir aistringo raginimo veikti - raginimo visiems mums, išrinktiems, kad veiktume.

Английский

mrs betancourt, let me say this in closing: we have been privileged to experience this deeply moving session with you, a time of deep human emotion, but at the same time a fervent call to action - a call to us, who have been elected in order to take action.

Последнее обновление: 2012-02-28
Частота использования: 2
Качество:

Литовский

pasiūlyta daug naujų iniciatyvų, pavyzdžiui, jungtinių tautų generalinio sekretoriaus iniciatyva tvt afrikoje įgyvendinti6 arba „raginimas veikti“ siekiant tvt7.

Английский

new initiatives have been taken, in particular that of the un secretary-general for the mdgs in africa6 and the "call to action" on mdgs7.

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Литовский

komisija sveikina tokias iniciatyvas ir kitus panašius raginimus veikti, nes jie yra tvirta politinė parama europos teisės aktų kokybės gerinimui, ir tiki, kad jie yra tvirtas ramstis toliau formuojant solidžią geresnio reglamentavimo darbotvarkę visoje europoje.

Английский

the commission welcomes these initiatives, as well as other similar calls for action, which provide strong political support for the improvement of the quality of legislation in europe and believes that it provides an important building block in further developing a robust agenda for better regulation across europe.

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Литовский

jungtinėje technologijų iniciatyvoje „naujoviški vaistai“ atsižvelgiama į 2003 m. liepos 1 d. komisijos komunikatą „stipresnė europos farmacijos pramonė pacientų labui – raginimas veikti“ ir ypač į rekomendaciją dėl galimybės gauti naujoviškų vaistų, siekiant palaikyti konkurencingos, naujovėmis pagrįstos pramonės plėtrą.

Английский

the joint technology initiative on innovative medicines responds to the commission communication of 1 july 2003‘a stronger european-based pharmaceutical industry for the benefit of the patient — a call for action’ and in particular to the recommendation regarding access to innovative medicines to secure the development of a competitive innovative-based industry.

Последнее обновление: 2014-11-16
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,733,998,796 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK