Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
jis ketina pulti gimtąjį medį.
napašće stablo dom.
Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:
kas atvedė tave į gimtąjį kvartaią?
Šta te dovodi u stari komšiluk?
Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:
atvyksta dangaus žmonės ketinantys sunaikinti gimtąjį medį.
nebeski ljudi dolaze ovamo da unište naš dom!
Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:
jüsiškiai liepė müsų šeimoms palikti gimtąjį miestą. jüs sugriovėt müsų namus.
tvoji ljudi su pitali naše porodice... da napuste njihov grad... i vi ste uništili naše domove.
Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:
jei kas tėra žodžio klausytojas, o ne vykdytojas, tai jis panašus į žmogų, kuris žiūri į savo gimtąjį veidą veidrodyje.
jer ako ko slua reè a ne tvori, on je kao èovek koji gleda lice tela svog u ogledalu;
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
"amerika yra mano šalis. paryžius - gimtasis miestas." tai tiesa.
"amerika je moja zemlja, a pariz je moj rodni grad" to je istina.
Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование