Вы искали: akvatorijoje (Литовский - Финский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Lithuanian

Finnish

Информация

Lithuanian

akvatorijoje

Finnish

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Литовский

Финский

Информация

Литовский

specialios nuostatos ccamlr akvatorijoje Žvejojantiems bendrijos laivams

Финский

ccamlr-alueella kalastavia yhteisÖn aluksia koskevat erityissÄÄnnÖkset

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 3
Качество:

Источник: Анонимно

Литовский

vii skyriusspecialios nuostatos ccamlr akvatorijoje žvejojantiems bendrijos laivams

Финский

vii lukuccamlr-alueella kalastavia yhteisön aluksia koskevat erityissäännökset

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 3
Качество:

Источник: Анонимно

Литовский

-laive laikomos žuvys buvo sugautos ne nafo reguliuojamoje akvatorijoje arba

Финский

-aluksella olevat lajit on pyydetty nafo-sääntelyalueen ulkopuolella, tai

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 5
Качество:

Источник: Анонимно

Литовский

jūrų uostai, įskaitant uosto akvatorijoje transporto operacijoms būtiną infrastruktūrą;

Финский

merisatamat, mukaan lukien satama-alueella suoritettaviin kuljetustoimintoihin tarvittava infrastruktuuri;

Последнее обновление: 2014-11-18
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Литовский

vidaus vandenų uostai, įskaitant uosto akvatorijoje transporto operacijoms reikalingą infrastruktūrą;

Финский

sisävesisatamat, mukaan lukien satama-alueella suoritettaviin kuljetustoimintoihin tarvittava infrastruktuuri;

Последнее обновление: 2014-11-18
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Литовский

b) bent viename kas šešias valandas perduodame pranešime, kol laivas yra reguliuojamoje akvatorijoje, ir

Финский

b) aluksen sääntelyalueella ollessa vähintään kuuden tunnin välein annetun viestin tiedot; ja

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 5
Качество:

Источник: Анонимно

Литовский

a) pagal to reglamento 4 straipsnio 1 dalį žvejoti reguliuojamoje akvatorijoje turinčių teisę laivų sąrašas;

Финский

a) luettelo aluksista, joilla on lupa kalastaa sääntelyalueella, edellä tarkoitetun asetuksen 4 artiklan 1 kohdan säännösten mukaisesti;

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 5
Качество:

Источник: Анонимно

Литовский

Šiuose mėginių ėmimo planuose turi būti atsižvelgiama į tai, ar akvatorijoje yra natūralioje aplinkoje augančių žuvų, vėžiagyvių ir moliuskų.

Финский

näissä näytteenottosuunnitelmissa on otettava huomioon luonnonvaraisten kalojen, äyriäisten ja nilviäisten esiintyminen vesiympäristössä.

Последнее обновление: 2014-10-18
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Литовский

"1.5 perkrovimas reguliuojamoje akvatorijoje. Šis pranešimas siunčiamas prieš 24 valandas ir jame tokia tvarka pateikiami šie duomenys:

Финский

"1.5 laivasta toiseen siirtäminen sääntelyalueella. tämä kertomus on laadittava vähintään kuusi tuntia ennakolta, ja siinä on oltava vähintään seuraavat tiedot seuraavassa järjestyksessä:

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 3
Качество:

Источник: Анонимно
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Литовский

a) žvejybos laivų skaičiaus ir jų buvimo vietos konkrečioje akvatorijoje nustatymą, naudojant palydoviniu arba oriniu nuotolinio stebėjimo būdu gautus vaizdus;

Финский

a) käyttää avaruudesta tai ilmasta otettuja kaukokuvia tietyllä alueella olevien kalastusalusten lukumäärän ja sijainnin määrittämiseksi;

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 3
Качество:

Источник: Анонимно

Литовский

(8) bendrijos žvejai žvejoja antigvos konvencinėje akvatorijoje. todėl bendrija suinteresuota tapti attk nare. todėl bendrija turėtų patvirtinti antigvos konvenciją.

Финский

(8) yhteisön kalastajat harjoittavat kalastusta antiguan yleissopimuksessa tarkoitetulla alueella. sen vuoksi on yhteisön edun mukaista liittyä iattc:n jäseneksi. yhteisön olisi sen vuoksi hyväksyttävä antiguan yleissopimus.

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 3
Качество:

Источник: Анонимно

Литовский

1. Ši dalis taikoma visiems bendrijos žvejybos laivams, kurie naudojami ar planuojami naudoti komercinės žvejybos, vykdomos reguliuojamoje akvatorijoje, tikslais, žuvininkystės išteklių gaudymui.

Финский

1. tämän osaston säännöksiä sovelletaan kaikkiin yhteisön kalastusaluksiin, jotka harjoittavat tai aikovat harjoittaa kaupallista kalastustoimintaa, joka kohdistuu sääntelyalueella oleviin kalavaroihin.

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Литовский

(9) siekiant neafc reguliuojamoje akvatorijoje užtikrinti žvejybos monitoringą, valstybės narės, taikydamos schemą, privalo bendradarbiauti tarpusavyje ir su komisija;

Финский

9) neafc-alueen kalastustoiminnan valvominen edellyttää, että jäsenvaltiot tekevät suunnitelman toteuttamisessa yhteistyötä sekä keskenään että komission kanssa.

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 3
Качество:

Источник: Анонимно

Литовский

a) pirmame pranešime, gautame po to, kai laivas įplaukė į reguliuojamą akvatoriją;

Финский

a) aluksen sääntelyalueelle saapumisen jälkeen vastaanotetun ensimmäisen viestin tiedot;

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 5
Качество:

Источник: Анонимно

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,739,147,800 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK