Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
21. susirūpinęs atkreipia dėmesį į antisemitizmo apraiškas rusijoje;
21. prend acte avec inquiétude des manifestations d'antisémitisme en russie.
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
europos parlamento rezoliucija dėl holokausto, antisemitizmo ir rasizmo atminimo
résolution du parlement européen sur le souvenir de l'holocauste, l'antisémitisme et le racisme
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
-ypač ir be išlygų pasmerkti bet kokius antisemitizmo aktus ir išraiškas,
-à condamner tout particulièrement et sans réserve tout acte et toute manifestation d'antisémitisme, quelle qu'en soit la nature,
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
(10) 1995 m. gruodį komisija pateikė komunikatą dėl rasizmo, ksenofobijos ir antisemitizmo.
(10) la commission a présenté une communication sur le racisme, la xénophobie et l'antisémitisme en décembre 1995.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
tokia veika gali būti laikomas konkreti antisemitizmo apraiška, kai yra tikimybė, kad jis pakurstys smurtą ar neapykantą.
ce type de comportement peut être considéré comme une manifestation spécifique d'antisémitisme lorsqu’il est exercé d'une manière qui risque d’inciter à la violence ou à la haine.
Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
valdančiosios tarybos nariai yra asmenys, turintys atitinkamą patirtį žmogaus teisių srityje ir rasizmo, ksenofobijos ir antisemitizmo reiškinių analizės srityje.
les membres du conseil d'administration sont des personnes disposant d'une expérience adéquate dans le domaine des droits de l'homme et dans l'analyse des phénomènes racistes, xénophobes et antisémites.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
-atsižvelgdamas į savo 2005 m. sausio 27 d. rezoliuciją dėl holokausto, antisemitizmo ir rasizmo [8],
-vu sa résolution du 27 janvier 2005 sur le souvenir de l'holocauste, l'antisémitisme et le racisme [8],
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
kadangi centro tikslas yra europos mastu aprūpinti bendriją ir jos valstybes nares objektyviais, patikimais lyginamaisiais duomenimis apie rasizmo, ksenofobijos ir antisemitizmo reiškinius;
considÉrant que l'objectif de l'observatoire consiste à fournir à la communauté et à ses États membres des informations objectives, fiables et comparables au niveau européen sur les phénomènes du racisme, de la xénophobie et de l'antisémitisme;
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
agentūra paskelbė keletą tyrimų ir vadovų, kuriuose aptariama holokausto atminimo vietų reikšmė švietimui apie pagrindines teises, antisemitizmo padėtis es, europos nediskriminavimo teisė, daugialypė diskriminacija ir mažumų apsauga es.
cette agence a déjà publié plusieurs études et manuels portant, par exemple, sur le rôle des sites de commémoration de l’holocauste dans l’éducation aux droits de l’homme, l’antisémitisme dans l’ue, la législation européenne en matière de non‑discrimination, la discrimination multiple et la protection des minorités dans l’ue.
Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
d. kadangi dėl antisemitizmo, plintančio internetu ir pasireiškiančio daug žalos padariusiais sinagogų ir kitų religinių vietų niekinimu, išpuoliais prieš žydų mokyklas ir kultūros centrus bei žydų tautybės asmenų užpuolimais europoje, žydai europoje jaučiasi labai nesaugūs,
d. considérant que les juifs d'europe éprouvent un sentiment d'insécurité accru à cause de l'antisémitisme propagé sur internet, lequel s'exprime par des profanations de synagogues, de cimetières et d'autres sites religieux, ainsi que par des attentats contre des écoles et des centres culturels juifs ou contre des juifs en europe, attentats qui ont fait de nombreux blessés,
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
(1) skatinti europos visuomenės, paremtos europos sąjungos pilietybe ir gerbiančios pagrindines teises, numatytas pagrindinių teisių chartijoje, kūrimą; kovoti su antisemitizmu, rasizmu ir ksenofobija bei stiprinti pilietinę visuomenę pagrindinių teisių srityje.
(1) promouvoir l'émergence d'une société européenne fondée sur la citoyenneté de l'union européenne et respectueuse des droits fondamentaux prévus par la charte des droits fondamentaux; combattre l'antisémitisme, le racisme et la xénophobie et renforcer la société civile dans le domaine des droits fondamentaux.
Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 7
Качество:
Источник: