Вы искали: išgelbėsiu (Литовский - Эсперанто)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Lithuanian

Esperanto

Информация

Lithuanian

išgelbėsiu

Esperanto

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Литовский

Эсперанто

Информация

Литовский

ir išgelbėsiu tave ir šitą miestą iš asirijos karaliaus rankų.

Эсперанто

kaj kontraux la mano de la regxo de asirio mi savos vin kaj cxi tiun urbon, kaj mi defendos cxi tiun urbon.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Литовский

Šaukis manęs nelaimės dieną­tai išgelbėsiu tave, o tu šlovinsi mane”.

Эсперанто

voku min en la tago de mizero; mi vin liberigos, kaj vi min gloros.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Литовский

bet aš juos vėl išgelbėsiu ir išgydysiu, atversiu jiems taikos ir tiesos gausybę.

Эсперанто

jen mi redonos al gxi bonstaton kaj kuracon, kaj mi resanigos ilin, kaj mi malkovros por ili abundon da paco kaj vero.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Литовский

nebijokite babilono karaliaus, nes aš būsiu su jumis ir išgelbėsiu jus iš jo rankų.

Эсперанто

ne timu la regxon de babel, kiun vi nun timas; ne timu lin, diras la eternulo, cxar mi estas kun vi, por helpi vin kaj por savi vin el lia mano.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Литовский

bet tą dieną aš tave išgelbėsiu ir tu nebūsi atiduotas į rankas tų žmonių, kurių bijai.

Эсперанто

sed vin mi savos en tiu tempo, diras la eternulo, kaj vi ne estos transdonita en la manojn de tiuj homoj, kiujn vi timas.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Литовский

taip sako kareivijų viešpats: ‘aš išgelbėsiu savo tautą ir parvesiu ją iš rytų ir vakarų.

Эсперанто

tiele diras la eternulo cebaot:jen mi savos mian popolon el la lando orienta kaj el la lando okcidenta;

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Литовский

jie kovos prieš tave, bet nenugalės, nes aš esu su tavimi ir tave išgelbėsiu,­sako viešpats”.

Эсперанто

ili batalos kontraux vi, sed ne venkos vin; cxar mi estas kun vi, diras la eternulo, por savi vin.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Литовский

jie nebegarbins stabų ir jais nesusiteps. aš apvalysiu ir išgelbėsiu juos iš jų nuodėmių bei nusikaltimų. jie bus mano tauta, ir aš būsiu jų dievas.

Эсперанто

kaj ili ne plu sin malpurigos per siaj idoloj kaj per siaj abomenindajxoj kaj per cxiuj siaj krimoj; kaj mi liberigos ilin el cxiuj iliaj logxlokoj, en kiuj ili pekis, kaj mi purigos ilin; kaj ili estos mia popolo, kaj mi estos ilia dio.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Литовский

bet aš pasigailėsiu judo namų ir išgelbėsiu juos viešpatyje, jų dieve, ne lankais, kardais, karu, žirgais ar raiteliais”.

Эсперанто

tamen la domon de jehuda mi kompatos, kaj mi helpos al ili per la eternulo, ilia dio; mi ne helpos al ili per pafarko, glavo, kaj batalo, nek per cxevaloj kaj rajdantoj.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Литовский

todėl sakyk izraelitams, kad aš esu viešpats; aš jus išvesiu iš egiptiečių priespaudos, išlaisvinsiu iš vergystės ir išgelbėsiu jus savo ištiesta ranka ir dideliais teismais.

Эсперанто

tial diru al la izraelidoj:mi estas la eternulo, kaj mi elirigos vin el sub la jugo de egiptujo, kaj mi liberigos vin el ilia sklaveco, kaj mi savos vin per etendita brako kaj grandaj jugxoj.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Литовский

aš padarysiu tave tvirta varine siena: nors jie kovos prieš tave, tačiau nenugalės­aš būsiu su tavimi, tau padėsiu ir išgelbėsiu tave,­sako viešpats,­

Эсперанто

kaj mi starigos vin por tiu popolo kiel fortikan kupran muron; ili batalos kontraux vi, sed ne venkos vin; cxar mi estas kun vi, por vin helpi kaj savi, diras la eternulo.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Литовский

bet taip sako viešpats: ‘belaisviai bus atimti iš galiūno ir grobis išplėštas iš galingojo. aš kovosiu su tais, kurie kovojo prieš tave, ir tavo vaikus išgelbėsiu.

Эсперанто

sed tiele diras la eternulo:ecx la kaptitoj estos forprenitaj for de la fortulo, kaj la akiritajxo de la potenculo formalaperos; kaj kontraux viaj kverelantoj mi kverelos, kaj viajn filojn mi savos.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Литовский

aš sustiprinsiu judo namus, išgelbėsiu juozapą. pasigailėsiu jų ir parvesiu juos iš tremties. jie bus tokie, lyg niekada nebūčiau jų atmetęs. aš esu viešpats, jų dievas, ir išklausysiu juos.

Эсперанто

mi fortigos la domon de jehuda, mi savos la domon de jozef, kaj mi enlogxigos ilin, cxar mi kompatas ilin. kaj ili estos en tia stato, kvazaux mi neniam ilin forlasis; cxar mi, la eternulo, estas ilia dio, kaj mi auxskultos ilin.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Литовский

išgelbėkite karves!

Эсперанто

savu la bovinojn!

Последнее обновление: 2014-08-15
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,748,329,284 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK