Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
jahitan luka pembedahan
bawa sg jit ke klinik inderawasih untuk untuk membuka jahitan lukapembedahan
Последнее обновление: 2024-04-22
Частота использования: 1
Качество:
jahitan pembedahan bepulih
surgical stitches
Последнее обновление: 2019-11-30
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
membuka jahitan luka pembedahan
membuka jahitan
Последнее обновление: 2022-08-31
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
jahitan kia
Последнее обновление: 2021-02-23
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
membuka jahitan luka pembedahan di mata mata
open surgical sutures
Последнее обновление: 2023-07-15
Частота использования: 4
Качество:
Источник:
jahitan sulam?
needled stitching?
Последнее обновление: 2022-08-12
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
asas jahitan dan reka
sewing courses in english
Последнее обновление: 2022-03-22
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
pembedahan oral / periodontik
orthodontics
Последнее обновление: 2021-03-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
jaga ibu selepas pembedahan
take care of the mother after surgery
Последнее обновление: 2023-03-21
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
buka jahitan luka di kepala
open wound suture
Последнее обновление: 2022-05-25
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
buka jahitan luka selepas operate
open wound suture
Последнее обновление: 2022-06-01
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
pesakit saya telah menjalani pembedahan
Последнее обновление: 2020-06-24
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
dia menerima tiga jahitan di bahagian bibir kiri
stitch wound in the head
Последнее обновление: 2018-08-29
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
susulan dilakukan pada 17.01.2023 untuk membuka jahitan. rtw pada 17.01.2023
follow up done on 17.01.2023 to remove the suture. rtw on 17.01.2023
Последнее обновление: 2023-01-18
Частота использования: 1
Качество:
Источник: