Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
berpecah belah
maintain racial unity
Последнее обновление: 2019-02-17
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
menyebabkan pemuzik berpecah belah
broken to pieces
Последнее обновление: 2013-03-09
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
kemudian umat rasul-rasul itu berpecah-belah dalam urusan ugama mereka kepada beberapa pecahan, tiap-tiap golongan bergembira dengan apa yang ada pada mereka.
but people have cut off their affair (of unity), between them, into sects: each party rejoices in that which is with itself.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
(sebabnya): permusuhan di antara mereka sesama sendiri amatlah keras; engkau menyangka mereka bersatu padu, sedang hati mereka berpecah belah (disebabkan berlainan kepercayaan mereka).
intense is their hostility to one another. you reckon them united while their hearts are divided.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
dan orang-orang (yahudi dan nasrani) yang diberi kitab (taurat dan injil) itu, tidak berpecah-belah melainkan setelah datang kepada mereka bukti yang jelas nyata.
and the people of the scripture (jews and christians) differed not until after there came to them clear evidence. (i.e. prophet muhammad (peace be upon him) and whatever was revealed to him).
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
(kebanyakan manusia masih berselisihan) dan berpecah-belah dalam urusan ugama mereka; (ingatlah) mereka semuanya akan kembali kepada kami (untuk menerima balasan).
and [yet] they divided their affair among themselves, [but] all to us will return.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
(orang-orang yahudi dan orang-orang munafik) dengan keadaan bersatu padu sekalipun, tidak berani memerangi kamu melainkan di kampung-kampung yang berbenteng kukuh, atau dari sebalik tembok. (sebabnya): permusuhan di antara mereka sesama sendiri amatlah keras; engkau menyangka mereka bersatu padu, sedang hati mereka berpecah belah (disebabkan berlainan kepercayaan mereka).
they will not fight against you in a body save in fortified towns or from behind walls; their fighting between them is severe, you may think them as one body, and their hearts are disunited; that is because they are a people who have no sense.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Источник: