Вы искали: wang pos atas nama (Малайский - Английский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Malay

English

Информация

Malay

wang pos atas nama

English

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Малайский

Английский

Информация

Малайский

wang pos

Английский

postage

Последнее обновление: 2020-07-30
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Малайский

cheque atas nama

Английский

check in name

Последнее обновление: 2020-08-11
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Малайский

isi cek atas nama sendiri

Английский

car purchase cancellation

Последнее обновление: 2021-10-01
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Малайский

tempahan dibuat atas nama kanita

Английский

booking made in the name of kanita

Последнее обновление: 2022-06-22
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Малайский

contoh surat wakil ambil wang pos

Английский

for example a representative's letter of receipt of postal money

Последнее обновление: 2019-10-30
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Анонимно

Малайский

okay, boleh saya tahu tempahan ini atas nama siapa

Английский

your comfort is our priority

Последнее обновление: 2019-10-17
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Малайский

kami telah menerima cek bagi bayaran lebihan cukai anda bagi tahun 2016 yang berjumlah rm19,441.60 dan ianya dibayar di atas nama anda.

Английский

query length limit excedeed. max allowed query : 500 chars

Последнее обновление: 2017-08-30
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Малайский

yang membezakan antara kita hanyalah dari segi rupa dan warna kulit tapi sebagai manusia kita semua adalah sama kerana manusia miliki hati.di hati kita yang ada cinta kasih sayang yang perlu disebar dan dikongsi atas nama kemanusiaan bukan perkauman.

Английский

Последнее обновление: 2020-06-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Малайский

1. jikalau plaintiff sememangnya tidak mempunyai sebarang perlindungan bagi kepentingan hartanah tersebut, kaveat seharusnya dimasukkan pada tahun 2012 dan bukannya hanya pada tahun 2016. pihak defendan menegaskan bahawa ini amat jelas membuktikan bahawa plaintif mempunyai pengetahuan tentang wasiat tersebut dan plaintif tidak berpuashati si mati meninggalkan wasiat atas nama defendan seorang sahaja. oleh itu, defendan menegaskan bahawa ini merupakan satu pemikiran kemudian dan dibuat secara mal

Английский

1. if the plaintiff does not have any protection in the interests of the property, the caveat should be included in 2012 and not only in 2016. the defendant argues that this clearly indicates that the plaintiff has knowledge of the will and the plaintiff is not satisfied that the deceased left the will. on behalf of the defendant alone. defendants, therefore, assert that this was a later thought and was made maliciously

Последнее обновление: 2020-01-28
Частота использования: 3
Качество:

Источник: Анонимно

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,738,674,871 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK